| There ought to be a town somewhere
| Где-то должен быть город
|
| Named for how I feel
| Назван в честь того, что я чувствую
|
| Yeah I could be the mayor down there
| Да, я мог бы быть там мэром
|
| And say «welcome to sorryville»
| И сказать «добро пожаловать в сорривилль»
|
| It wouldn’t be on a map no where
| Это не было бы на карте нигде
|
| You might say that it don’t exist
| Вы можете сказать, что его не существует
|
| But if you make enough wrong turns
| Но если вы сделаете достаточно неверных поворотов
|
| It’da be hard to miss
| Трудно пропустить
|
| There ought to a bridge somewhere they could dedicate to me
| Где-то должен быть мост, который они могли бы посвятить мне.
|
| I’d probably come to the ceremony with a can of gasoline
| Я бы, наверное, пришел на церемонию с канистрой бензина
|
| Walk on over to the other side
| Пройдите на другую сторону
|
| Where I’d light a match
| Где бы я зажег спичку
|
| Sit and stare through the smoke and flames and wonder how I’m gonna get back
| Сиди и смотри сквозь дым и пламя и думай, как я вернусь
|
| Why do I do the things I do?
| Почему я делаю то, что делаю?
|
| Was I born this way or am I self made fool?
| Я родился таким или я сам сделал себя дураком?
|
| I shoot the lights and I curse the dark
| Я стреляю в свет и проклинаю темноту
|
| I need your love but I break your heart
| Мне нужна твоя любовь, но я разбиваю тебе сердце
|
| And I know the words that’ll bring you back but
| И я знаю слова, которые вернут тебя, но
|
| But I don’t say nothing as I watch you pack
| Но я ничего не говорю, когда смотрю, как ты собираешься
|
| I had to work to become the jerk I’ve come to be
| Мне пришлось работать, чтобы стать придурком, которым я стал
|
| It ain’t easy being me
| Нелегко быть мной
|
| There oughta be a side show act
| Должен быть побочный акт шоу
|
| For freaks like me
| Для уродов, как я
|
| I could be the star of the show with my name on the marquee
| Я мог бы быть звездой шоу с моим именем на шатре
|
| In a room with a big red button that says «danger do not touch»
| В комнате с большой красной кнопкой с надписью «опасность не трогать»
|
| Twice a day I’d mash it down and you can watch me self-destruct
| Дважды в день я бы раздавил его, и вы можете смотреть, как я самоуничтожаюсь
|
| Why do I do the things I do?
| Почему я делаю то, что делаю?
|
| Was I born this way or am I self made fool?
| Я родился таким или я сам сделал себя дураком?
|
| I shoot the lights and I curse the dark
| Я стреляю в свет и проклинаю темноту
|
| I need your love but I break your heart
| Мне нужна твоя любовь, но я разбиваю тебе сердце
|
| And I know the words to get you back but
| И я знаю слова, чтобы вернуть тебя, но
|
| But I don’t say nothing as I watch you pack
| Но я ничего не говорю, когда смотрю, как ты собираешься
|
| I had to work to become the jerk I’ve come to be
| Мне пришлось работать, чтобы стать придурком, которым я стал
|
| It ain’t easy being me
| Нелегко быть мной
|
| It ain’t easy being me | Нелегко быть мной |