A great lord came walking through the forest | Ранней порою тропою лесною |
One morning with a weapon in his hand; | Лорд шагал, и лук в руках. |
Rich was his castle, he lacked for nothing, | Нужды он не знал — для забавы стрелял |
But killing was his plan; | Лесных зверей и птах. |
When a white bird flew by she fell from the sky, | Вот белая птица упала с небес, |
Nothing was found, only blood on the ground, she was gone; | В высокой траве пропал ее след, нашли лишь кровь на земле. |
- | - |
Cursing his fortune, | Проклиная судьбу, |
He turned to the forest to kill once again, | Вновь он лук натянул, |
And standing before him was a lovely young woman | Но предстала перед ним, выйдя из леса, юная дева, |
With her hand hung in pain, | И рука ее в крови. |
When he saw her his eyes were filled with desire, | Увидев ее, сказал он себе: |
He said "I must have her, she must be mine, | "Она прекрасна, она должна быть моей... |
She will be mine..." | Она будет моей!" |
- | - |
He offered her silver, he offered her gold, | То злато, что он ей предлагал |
But she threw it on the ground, | Бросила к его ногам, |
He fell to his knees and he begged her, | На колени упал он и умолял: |
"oh please come with me, | "Будь моей, |
What you wish will be found;" | Все тебе я отдам." |
She said, "sire, I'll go if you'll put up your bow, | "Сэр, я пойду, коль оставишь ты лук. |
And spare these creatures, leave them in peace, | Сии — Божьи создания, оставь их, |
You have no need..." | Сохрани им жизнь..." |
- | - |
But her words were lost in the wind | Но с ветром слова унеслись.... |
His eyes were fixed on a queen | На нее он глядел, поражен. |
And all he saw was a woman | Он видел прекрасную деву, |
And all she was, was a dream... | А она была — только сон. |
Oh oh...and all he saw was a woman, and all she was, was a dream... | Она была только сон... |
- | - |
He took her and bound her with ropes tied around her | Он ее силой взял и крепко связал |
To his castle he did ride; | И на плечо себе взвалил. |
In the wood was a bower where stood an an old tower | У его замка в чаще стояла старая башня, |
And he threw her deep inside; | В ней он деву заточил. |
Then the birds left the sky and a terrible cry, | И горестный стон сотряс небосклон, |
Brought thunder and lightning, rain falling down, | Блеснула молния и грянул гром. |
Tears on the ground... | Был дождь, как слезы, солен. |
- | - |
All through the days on her face he would gaze, | Не сводил он очей с девы своей — |
For she was lovely as the spring; | Она прекрасна была, как весна. |
No words would she speaketh but "leave them in peace", | Она все молчала, лишь "оставь" повторяла, |
And some sad lament she would sing, | И песнь печальную пела она. |
Oh one day by the door, through the window he saw | Как-то раз поутру он к ней заглянул: |
A single white feather lying on the floor. | Перо белей снега внес ветер в окно — |
She was there no more... | И нет никого.... |
- | - |
Now that great lord is dying, | И вот лорд умирает, его сердце рыдает |
His cold heart is crying for the love of a girl; | И мучится тоской. |
For many an hour he has wept on the tower | На башне часами под небесами |
For she meant more than the world; | Он грустил о деве той. |
And once in the sky, a white bird flew by, | Взглнул — в вышине птица, как снег, |
He lifted his hands, he cried out in pain | Кружит над ним. Он воззвал к ней в высь: |
"come back again..." | "Прошу, вернись!.." |
- | - |
But his words were lost in the wind, | Но с ветром слова унеслись... |
His castle was built upon sand, | Его замок стоял на песке. |
All he saw was her memory, | Лишь ее хранит в своем сердце, |
And all he yearns is her hand... | Лишь ее вспоминает в тоске. |
Ah ah..all he has, is the memory, | Лишь ее хранит в своем сердце, |
And all he yearns is her hand. | Лишь ее вспоминает в тоске. |
- | - |