Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Pay The Ferryman, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома 20th Century Masters : The Best Of Chris De Burgh, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.07.2004
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский
Don't Pay the Ferryman(оригинал) | Не плати перевозчику(перевод на русский) |
It was late at night on the open road, | Это было поздно ночью на открытом шоссе, |
Speeding like a man on the run, | Он мчался, словно человек в бегах, |
A lifetime spent preparing for the journey | Всю жизнь потративший на подготовку к этому путешествию |
- | - |
He is closer now and the search is on, | Он все ближе, и теперь начинается поиск, |
Reading from a map in the mind, | Он читает по памяти карты |
Yes, there's the ragged hill, | "Да, вот неровный холм, |
And there's the boat on the river | А вот лодка на реке" |
- | - |
And when the rain came down, | И когда хлынул дождь, |
He heard a wild dog howl, | Он услышал, как воет дикая собака, |
There were voices in the night — "Don't do it!" | Голоса в ночи говорили: "Не делай этого!" |
Voices out of sight — "Don't do it! | Голоса непонятно откуда говорили: "Не делай этого! |
Too many men have failed before, | Слишком много людей потерпели неудачу до тебя, |
Whatever you do | Что бы ни случилось, |
Don't pay the ferryman, | Не плати перевозчику, |
Don't even fix a price, | Даже не устанавливай цену, |
Don't pay the ferryman, | Не плати перевозчику, |
Until he gets you to the other side!" | Пока он не доставит тебя на другой берег!" |
- | - |
In the rolling mist'then he gets on board, | В клубящемся тумане он сел затем на борт, |
Now there'll be no turning back, | Уже не будет возвращения назад, |
Beware that hooded old man at the rudder, | Остерегайся старика в капюшоне у руля, |
And then the lightning flashed, and the thunder roared, | А затем вспыхнула молния и грянул гром, |
And people calling out his name, | И люди кричали его имя, |
And dancing bones that jabbered | И танцующие скелеты, |
And a-moaned on the water | Которые бормотали и стонали на воде |
- | - |
And then the ferryman said, | И затем перевозчик сказал: |
"There is trouble ahead, | "Есть проблема впереди, |
So you must pay me now," — "Don't do it!" | Ты должен заплатить мне сейчас" — "Не делай этого!" |
"You must pay me now," — "Don't do it!" | "Ты должен заплатить мне сейчас"- "Не делай этого" |
And still that voice came from beyond | И до сих пор тот голос приходил откуда-то |
- | - |
"Whatever you do | "Что бы ни случилось, |
Don't pay the ferryman, | Не плати перевозчику, |
Don't even fix a price, | Даже не устанавливай цену, |
Don't pay the ferryman, | Не плати перевозчику, |
Until he gets you to the other side!" | Пока он не доставит тебя на другой берег!" |
- | - |
Don't Pay The Ferryman(оригинал) |
It was late at night on the open road, speeding like a man on run |
A lifetime spent preparing for the journey. |
He is closer now and the search is on, reading from a map in the mind: |
Yes there’s that ragged hill and there’s a boat on the river. |
And when the rain came down, he heard a wild dog howl |
There were voices in the night |
(Don't do it!) |
Voices out of sight |
(Dont't do it!) |
To many men have failed before, whatever you do; |
Don’t pay the ferryman! |
Don’t even fix a price! |
Don’t pay the ferryman |
Until he gets you to the other side. |
In the rolling mist, then he gets on board, now there’ll be no turning back |
Beware that hooded old man at the rudder. |
And then the lightning flashed and the thunder roared, |
and people calling out his name, |
And dancing bones that jabbered-and-a-moaned on the water. |
And then the ferryman said «There is trouble ahead, |
So you must pay me now.» |
(Don't do it!) |
«You must pay me now.» |
(Don't do it!) |
And still that voice came from beyond, whatever you do; |
Don’t pay the ferryman! |
Don’t even fix a price! |
Don’t pay the ferryman |
Until he gets you to the other side. |
Не Плати Перевозчику(перевод) |
Была поздняя ночь на открытой дороге, мчащейся, как человек в бегах. |
Вся жизнь, потраченная на подготовку к путешествию. |
Теперь он ближе, и поиск продолжается, считывая с карты в уме: |
Да, есть этот неровный холм и есть лодка на реке. |
И когда пошел дождь, он услышал вой дикой собаки |
Были голоса в ночи |
(Не делайте этого!) |
Голоса вне поля зрения |
(Не делайте этого!) |
Многим мужчинам уже не удавалось, что бы вы ни делали; |
Не плати перевозчику! |
Даже не устанавливайте цену! |
Не платите перевозчику |
Пока он не переведет вас на другую сторону. |
В клубящемся тумане он садится на борт, теперь пути назад не будет |
Остерегайтесь этого старика в капюшоне у руля. |
И тут сверкнула молния и грянул гром, |
и люди, выкрикивающие его имя, |
И танцующие кости, которые бормотали и стонали на воде. |
И тогда паромщик сказал: «Впереди беда, |
Так что вы должны заплатить мне сейчас. |
(Не делайте этого!) |
«Вы должны заплатить мне сейчас». |
(Не делайте этого!) |
И тем не менее этот голос исходил извне, что бы вы ни делали; |
Не плати перевозчику! |
Даже не устанавливайте цену! |
Не платите перевозчику |
Пока он не переведет вас на другую сторону. |