| I’m lying here tonight thinking of the days we’ve had | Я здесь, и ночь легка, и прошлых дней мерцают отблески в тени, |
| Wondering if the world would be so beautiful | Порой мне чудится: был бы ли мир столь дивен и возвышен, |
| If I had not looked into your eyes | Когда бы не взглянул я в омут твоих глаз, где свет и синева весны? |
| How did you know that I’ve been waiting? | Откуда знала ты, что ждал тебя я, словно дождь в полях иссушенных? |
| I never knew the world would be so beautiful at all; | Не знал я прежде: этот мир — как сад, бесхитростно прекрасен; |
| I’m spending all the days dreaming of the nights we’ve had | Я дни свои растрачиваю, в снах взывая к ночам, что были с нами, |
| I never knew that love would be a miracle | Не ведал я, что чудо — это может звать себя любовью, |
| When I think of all the ones before | Когда я вспоминаю всех, что были до тебя — лишь зыбкий эхо в камне, |
| But now that I’ve found you I am flying | Но вот нашёл тебя — и воздух стал прозрачней, и я лечу, как юный сокол, |
| I never knew that love would be so beautiful to me | Не знал я, что любовь — сплетенье золота и света — станет столь прекрасной для меня, |
| I never knew that love would be so beautiful to me; | Не ведал я, что в сердце зацветёт такой весенний сад; |
| And when we dance to the rhythm that is burning like a flame | И в танце, где ритм горит, как алая свеча над сном, |
| And when you touch me I can hardly move you take my breath away | Когда ты прикасаешься — дыхание уносится, и тело слушается неволей, |
| You give me all that I want to feel when we become as one | Ты отдаёшь мне всё, что я жаждал чувствовать, становясь со мной единым целым, |
| And then you take me to the heaven of your heart; | А после — уводишь в небеса, где сердце твоё обитает; |
| Did nobody ever tell you you’re the best thing that has ever been; | Ведь разве не сказали — ты сокровище, что в мире было и будет? |
| Ah … you … ah … so beautiful … ah … so beautiful … | Ах… ты… ах… так прекрасна… ах… так неизреченно… |
| I’m standing here tonight thinking of the time we’ll have | Я стою в этой ночи, вдыхая предвкушение грядущих наших дней, |
| I never knew that you would be so beautiful | И не поверил бы, что ты — как полночный сад, столь дивна, столь нежна, |
| From the day you came into my life | С тех пор, как ты вошла в мой мир — как утро входит сквозь оконные стёкла, |
| I just want to say you make me happy | Мне хочется сказать: с тобой даже горечь — сладость, и я счастлив, |
| I never knew that you would be so beautiful to me | Я не знал, что ты для меня — как свет в застывшей воде, так прекрасна, |
| I never knew that you would be so beautiful to me; | Не ведал я, что ты для меня — как песня ветра на рассвете; |
| So beautiful to me … | Так прекрасна для меня… |
| So beautiful to me … | Так прекрасна для меня… |
| So beautiful to me … | Так прекрасна для меня… |
| … to me; | …для меня; |
| I’m lying here tonight | Я вновь ложусь в эту ночь, |
| I’m dreaming here tonight | Я в этот вечер вижу сны, |
| I dance with you tonight … | И я танцую с тобой под покровом ночи… |