Перевод текста песни In the years that followed... (Narration) - Chris De Burgh

In the years that followed... (Narration) - Chris De Burgh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the years that followed... (Narration), исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Moonfleet & Other Stories, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.11.2010
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский

In the years that followed... (Narration)

(оригинал)
In the years that followed, John would marry his childhood sweetheart, Grace,
and they called their firstborn son Elzevir.
Fortune smiled on them, for on his deathbed, the jewel merchant,
Aldobrand begged forgiveness for having stolen the diamond, and in his will,
left great wealth to one John Trenchard of Moonfleet Village, Dorset,
whom he had so grievously wronged.
It is said that in his final hours, Aldobrand would cry out in terror,
speaking of a large man with a coppery face and a huge black beard,
who stood at the window — mocking.
John and Grace touched not one penny of the money, but laid it out in good
works, renewing the church, creating a hospital and building a lighthouse — a
welcome beacon to generations of sailors.
From time to time, John would return to the seashore, where the final words of
the friends who had saved him echoed in his heart.
And he loved it best when the waves were lashed to madness in an Autumn gale,
thanking God he was not fighting for his life in the roar of the surf.
For no other man before or since was taken alive from Moonfleet Bay.

В последующие годы... (Повествование)

(перевод)
В последующие годы Джон женится на своей возлюбленной детства Грейс.
и они назвали своего первенца Эльзевиром.
Удача улыбнулась им, ибо на смертном одре торговец драгоценностями,
Альдобранд просил прощения за то, что украл бриллиант, и в своем завещании
оставил большое состояние некоему Джону Тренчарду из деревни Мунфлит, Дорсет,
кого он так жестоко обидел.
Говорят, что в свои последние часы Альдобранд вскрикивал от ужаса,
говоря о крупном мужчине с медным лицом и огромной черной бородой,
кто стоял у окна — насмешливо.
Джон и Грейс не прикоснулись ни к одному пенни из денег, а положили их по-хорошему
работы, обновление церкви, создание больницы и строительство маяка –
долгожданный маяк для поколений моряков.
Время от времени Джон возвращался на берег моря, где последние слова
друзья, которые спасли его, отозвались эхом в его сердце.
И больше всего он любил, когда волны хлестали до безумия в осенний шторм,
слава богу, он не боролся за свою жизнь с ревом прибоя.
Ибо ни один другой человек ни до, ни после не был взят живым из залива Лунного Флота.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Lady In Red 2004
The Same Sun 1998
Moonlight And Vodka 1983
Saint Peter's Gate 1998
A Woman's Heart 1998
Missing You 2004
Taking It To The Top 1983
Everywhere I Go 2010
Here Is Your Paradise 1996
Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel 2014
Natasha Dance 1998
Sailing Away 2004
So Beautiful 1996
Missing You 2001 2000
Let It Be 2011
Forevermore 1996
Don't Pay The Ferryman 2004
Waiting For The Hurricane 2012
High On Emotion 2004
Live Life, Live Well 2021

Тексты песен исполнителя: Chris De Burgh