| Un père c’est un premier voyage
| Отец - первая поездка
|
| Dans le noir et sans âge
| В темноте и без возраста
|
| Qui nous lit à la mere
| Кто читает нас матери
|
| Un père c’est un premier amour
| Отец - первая любовь
|
| Avant de voir le jour
| Прежде чем увидеть день
|
| Dans un ventre où l’on tambour
| В животе, где мы барабаним
|
| Ou ses mains nous entourent
| Где его руки окружают нас
|
| Un père c’est une frontière qui sert
| Отец – это граница, которая служит
|
| Un père c’est une barrière qui aide
| Отец - барьер, который помогает
|
| Il nous offre les premiers pas
| Он дает нам первые шаги
|
| D’une vie de combat
| Из жизни борьбы
|
| Il nous venge chaque fois
| Он мстит за нас каждый раз
|
| Il nous rassure tout bas
| Он тихо успокаивает нас
|
| Un père c’est une première colère
| Отец - первый гнев
|
| Jaloux au bout des lèvres
| Ревность на губах
|
| Mais qui borde nos rêves
| Но это граничит с нашими мечтами
|
| Un père c’est un premier bonheur
| Отец - первое счастье
|
| Une aliance autour du coeur
| Союз вокруг сердца
|
| Qui dit oui a l'âme soeur
| Кто скажет да родственной душе
|
| Creusant nos jours pleure
| Копая наши дни плачет
|
| Un père c’est les heures qui espèrent
| Отец - это часы, которые надеются
|
| Un futur fait d’hier
| Будущее, созданное вчера
|
| Il nous confie une vie entière
| Он доверяет нам всю жизнь
|
| De printemps et d’hiver
| Весна и зима
|
| D’un baiser on le rassure
| Поцелуем мы его успокаиваем
|
| Un peu comme une mère
| Вроде как мать
|
| Un père c’est le dernier repère
| Отец - последний ориентир
|
| Dans les bras de la terre
| В объятиях земли
|
| Une étoile qui eclaire nos envies
| Звезда, которая освещает наши желания
|
| Un père | Отец |