| Je ne t’ai pas écrit
| я не писал тебе
|
| Je ne sais pas s’il faut le faire
| не знаю стоит ли
|
| Si cela est permis
| если разрешено
|
| Si on verra après l’hiver
| Если мы увидим после зимы
|
| Que faire de l’ennemie
| Что делать с врагом
|
| Qui a pourtant voulu te plaire
| Кто все-таки хотел тебя порадовать
|
| Je ne t’ai pas écrit
| я не писал тебе
|
| Je ne sais pas s’il faut le faire
| не знаю стоит ли
|
| Je ne t’ai pas souris
| я тебе не улыбалась
|
| Ma bouche avait un gout de terre
| Мой рот на вкус как грязь
|
| Comme une trainée de suie a
| Как след сажи
|
| A essuyer sur mon revers
| Чтобы вытереть на моем лацкане
|
| J’ai marché sous la pluie
| я шел под дождем
|
| Pour égarer ce qui se perd
| Неуместно то, что потеряно
|
| Je ne t’ai pas souris ma bouche avait un gout de terre
| Я не улыбался тебе, мой рот был на вкус как грязь
|
| Au final, au final, au final
| В конце концов, в конце концов, в конце концов
|
| Je ne t’ai pas suivie je suis partie revoir la mer
| Я не пошел за тобой, я снова пошел к морю
|
| Retrouver des amis
| Встретиться с друзьями
|
| Passer des nuits à prendre l’air
| Ночевки на свежем воздухе
|
| J’ai croisé d’autres vies
| Я пересек другие жизни
|
| La vie des autres est similaire
| Жизнь других людей похожа
|
| Je ne t’ai pas suivie je suis partie revoir la mer
| Я не пошел за тобой, я снова пошел к морю
|
| Je ne t’ai pas tout dit
| я не все тебе рассказал
|
| Je ne sais plus s’il faut se taire
| Я уже не знаю, стоит ли молчать
|
| Te dire là où je vis
| Скажи тебе, где я живу
|
| Ou avec qui je vais le faire
| Или с кем я собираюсь это сделать?
|
| Car tout finit ainsi
| Потому что все так заканчивается
|
| Si les bonheurs sont éphémères
| Если счастье мимолетно
|
| Je ne t’ai pas tout dit je ne sais plus s’il faut se taire
| Я не все тебе сказал, я не знаю, должен ли я молчать
|
| Au final, au final, au final, au final, au final
| В конце, в конце, в конце, в конце, в конце
|
| Au final tu ne m’as pas comprise
| В конце концов, ты меня не понял
|
| Je ne veux pas de ta colère
| Я не хочу твоего гнева
|
| Je suis venue ici
| я пришел сюда
|
| Pour te parler d’hier
| Чтобы рассказать вам о вчерашнем дне
|
| On se quitte aujourd’hui
| Мы расстаемся сегодня
|
| Une deuxième fois à ma manière
| Второй раз мой путь
|
| Je te souhaite une belle vie
| желаю красивой жизни
|
| Et je t’embrasse comme font les frères
| И я целую тебя, как братья
|
| Point final | Период |