| Mêmes derrières les murs
| Даже за стенами
|
| Elles ont dans leurs yeux
| У них в глазах
|
| Le bleu de l’eau pur et le chaud du feu
| Голубизна чистой воды и жар огня
|
| Porte du désert ou dans la savane
| Ворота в пустыню или в саванну
|
| Comme elles ont l’air fier comme elles ont l’air femme
| Как гордо они выглядят, как женственно они выглядят
|
| On est toutes les mêmes, toutes pareil
| Мы все одинаковые, все одинаковые
|
| Même dans les grésières, courber à genoux
| Даже в песчаниках согните колени
|
| L’enfant sur le dos elle fait pousser la terre
| Ребенок на ее спине заставляет землю расти
|
| Elles connaissent la tendresse, donnent tout tout le temps
| Они знают нежность, дарят ее все время
|
| Pourtant on les blesse souvent même on les vend
| Тем не менее, мы часто причиняем им боль, даже если продаем их.
|
| On est toutes les mêmes oh, toutes pareil
| Мы все одинаковые, мы все одинаковые
|
| Femme d'à côté, ou bien de trop loin
| Женщина по соседству или слишком далеко
|
| Garde bien la clef dans ta main
| Держите ключ в руке
|
| La clef du soleil ou celle de la nuit
| Солнечный ключ или ночной ключ
|
| Qui te rend si belle si fragile aussi
| Кто делает тебя такой красивой, такой хрупкой?
|
| On est toutes les mêmes, toutes pareil
| Мы все одинаковые, все одинаковые
|
| Quelles soient brunes ou blondes, du sud ou du nord
| Будь то брюнетка или блондинка, южный или северный
|
| La peau clair ou sombre elles font tourner le monde
| Светлая или темная кожа заставляет мир вращаться
|
| Quelles soient mères ou soeurs, anonymes inconnues
| Кто такие матери или сестры, анонимно неизвестно
|
| Elles ont le pouvoir d'être ou de n'être plus
| Они имеют право быть или не быть
|
| (au refrain)
| (хором)
|
| Toutes les mêmes, toute les même oh
| Все равно, все равно о
|
| Toutes les mêmes
| Все так же
|
| On est toutes les mêmes, oui toutes pareil
| Мы все одинаковые, да мы все одинаковые
|
| Femme d'à côté, ou bien de trop loin
| Женщина по соседству или слишком далеко
|
| Garde bien la clef dans ta main
| Держите ключ в руке
|
| La clef du soleil ou celle de la nuit
| Солнечный ключ или ночной ключ
|
| Qui te rend si belle si fragile aussi
| Кто делает тебя такой красивой, такой хрупкой?
|
| On est toutes les mêmes, toutes pareil | Мы все одинаковые, все одинаковые |