Перевод текста песни Plus de devoirs que de droits - Chimène Badi

Plus de devoirs que de droits - Chimène Badi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus de devoirs que de droits , исполнителя -Chimène Badi
Песня из альбома: Entre nous
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Plus de devoirs que de droits (оригинал)Больше обязанностей, чем прав (перевод)
Si j’ai reçu l’amour en cadeau dans mes mains Если бы я получил любовь в подарок в свои руки
Si j’ai vu tout autour la paix sur mon chemin Если бы я видел мир вокруг на моем пути
L’avenir me donne plus de devoirs que de droits Будущее дает мне больше обязанностей, чем прав
Je m’endors, calme et l'âme en paix Я засыпаю спокойно и на душе покой
Mais tout dehors me semble encore agité Но все снаружи все еще кажется мне беспокойным
Et quand des mains se tendent И когда руки тянутся
Au fond je me demande В глубине души мне интересно
Ce que la vie attend de moi Что жизнь ожидает от меня
Dois-je en souffrir Должен ли я страдать
Ce monde est le mien Этот мир мой
Ou ne rien dire Или ничего не говори
Parce que je n’y pourrais rien Потому что я ничего не мог поделать
Et que veulent dire ces mots И что означают эти слова
«ce qui ne nous tue pas un jour nous rend plus fort»? "Что нас не убивает, однажды делает нас сильнее"?
Si j’ai reçu l’amour en cadeau dans mes mains Если бы я получил любовь в подарок в свои руки
Si j’ai vu tout autour la paix sur mon chemin Если бы я видел мир вокруг на моем пути
L’avenir me donne plus de devoirs que de droits Будущее дает мне больше обязанностей, чем прав
Si j’ai eu cette chance de naître en plein soleil Если бы мне посчастливилось родиться на солнце
Si j’ai vu la souffrance de loin c’est pas pareil Если бы я увидел боль издалека, это не то же самое
L’avenir me donne plus de devoirs que de droits Будущее дает мне больше обязанностей, чем прав
Trop de tout Слишком много всего
Quand d’autres n’ont rien Когда у других ничего нет
En moi je l’avoue Во мне я признаюсь
Je n’y comprends plus rien я ничего не понимаю
Et soudain que deviennent И вдруг что станет
Tous mes petits chagrins Все мои маленькие печали
Indécents face à leurs peines Неприлично перед лицом своих печалей
Quand tout se ferme à l’horizon Когда все закрывается на горизонте
Que tant de voix s'élèvent, essaient de dire «non» Что так много голосов поднимается, пытаясь сказать «нет».
Reste-t-il de la place Осталось ли место
Pour ces tout petits riens Для этих крошечных ничтожеств
Que j’oublierai demain? Что я забуду завтра?
Combien d’hommes pleurent? Сколько мужчин плачет?
Combien sont soumis? Сколько представлено?
Combien se demandent S’ils seront encore en vie? Многие ли задаются вопросом, будут ли они все еще живы?
Combien d’hommes ont peur? Сколько мужчин боятся?
Se cachent dans la nuit? Спрятаться в ночи?
Et rêvent en silence И мечтать в тишине
Un jour d'être libres? Один день быть свободным?
L’avenir me donne plus de devoirs que de droits (X3)Будущее дает мне больше обязанностей, чем прав (X3)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: