| Elle a écrit des heures plus sombres que la nuit la plus profonde
| Она писала часы темнее самой глубокой ночи
|
| Elle sait mentir, elle peut trahir et c’est comme ça
| Она умеет лгать, она может предать и так оно и есть
|
| Elle peut faire si mal nous rendre fou
| Она может так сильно ранить, что сводит нас с ума.
|
| Elle est l’animal au fond de nous
| Она животное внутри нас
|
| Tu peux courir tenter de la fuir
| Ты можешь убежать, попробуй убежать от нее.
|
| Elle te suivras
| Она будет следовать за тобой
|
| Pourtant c’est elle aussi
| И все же она также
|
| Qui lorsque l’on se perds
| Кто, когда мы теряемся
|
| Peut nous sauver la vie
| Может спасти нашу жизнь
|
| Faire entrer de la lumière
| Внесите свет
|
| Encore elle qui dégage
| Тем не менее она появляется
|
| Sous un ciel moche aigris
| Под уродливым кислым небом
|
| Les ombres et les nuages
| Тени и облака
|
| Et la pluie
| И дождь
|
| Elle est la dans nos veine la dans nos voix
| Она в наших венах, в наших голосах
|
| Elle est le pire le meilleur a la fois
| Она худшая из лучших сразу
|
| C’est un nous d’en faire ce qu’on voudras
| Нам решать делать с ним то, что мы хотим
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Elle est la dans nos peine la dans nos joie
| Она там в нашей боли, там в нашей радости
|
| Elle est nos chaines et nos ailles a la fois
| Она наши цепи и наши крылья одновременно
|
| C’est comme on préfère comme on voudras
| Это как мы предпочитаем, как мы хотим
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Elle peut
| Она может
|
| Briser l’espoir
| Разбить надежду
|
| Brader la paix sous nos regards
| Нарушить мир на наших глазах
|
| Elle est stupide elle est cupide
| она глупая она жадная
|
| Elle est comme ça
| Она такая
|
| Elle c’est le parfum de la vengeance
| Она запах мести
|
| Elle ne dit rien de ce qu’elle pense
| Она не говорит, что думает
|
| Elle est lacide elle c’est le vide qu’on cache la
| Она кислота, она пустота, которую мы прячем
|
| Pourtant c’est elle encore
| И все же это она
|
| Et lorsque vient la nuit
| И когда наступает ночь
|
| Elle peut faire briller de l’or
| Она может сиять золотом
|
| Nous faire croire a l’infini
| Заставьте нас поверить в бесконечность
|
| Toujours elle qui se dresse
| Всегда та, кто стоит
|
| Bravant les interdits
| Невзирая на запреты
|
| Pour sauver ce qui reste de nos vie
| Чтобы спасти то, что осталось от нашей жизни
|
| Elle est la dans nos veine la dans nos voix
| Она в наших венах, в наших голосах
|
| Elle est le pire le meilleur a la fois
| Она худшая из лучших сразу
|
| C’est un nous d’en faire ce qu’on voudras
| Нам решать делать с ним то, что мы хотим
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Elle est la dans nos peine la dans nos joie
| Она там в нашей боли, там в нашей радости
|
| Elle est nos chaines et nos ailles a la fois
| Она наши цепи и наши крылья одновременно
|
| C’est comme on préfère comme on voudras
| Это как мы предпочитаем, как мы хотим
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Nature humaine
| Человеческая природа
|
| Elle a écrit des heures plus sombres que la nuit la plus profonde
| Она писала часы темнее самой глубокой ночи
|
| Elle sait mentir, elle peut trahir et c’est comme ça
| Она умеет лгать, она может предать и так оно и есть
|
| Nature humaine | Человеческая природа |