| Le monde se réveille et je ne l’attends pas
| Мир просыпается, и я этого не жду
|
| Un nouveau jour se lève et pas de vide en moi
| Наступает новый день и нет во мне пустоты
|
| Il ne me manque rien ce n’est pas un enfer
| я ничего не пропускаю это не ад
|
| Je suis juste une femme je ne suis pas une mère
| я просто женщина я не мать
|
| Les années passent et les saisons défilent
| Проходят годы и времена года
|
| Leur question me lasse laissez-moi tranquille
| Их допрос оставляет меня в покое
|
| Pourquoi c’est si grave si je ne veux pas en faire
| Почему это так плохо, если я не хочу этого делать
|
| Je suis juste une femme je ne suis pas une mère
| я просто женщина я не мать
|
| Et quand je vois le monde je ne trouverai jamais le sommeil
| И когда я увижу мир, мне никогда не уснуть
|
| Si je devais surveiller mon ombre
| Если бы я наблюдал за своей тенью
|
| Il ne me manque rien ma vie est déjà si belle alors
| Я ничего не пропускаю, моя жизнь и так прекрасна.
|
| Je ne rentrerai pas dans la ronde
| я не буду ходить
|
| Je n’aurai pas de regrets je ne me sens pas coupable
| Я не буду сожалеть, я не чувствую себя виноватым
|
| Je suis déjà comblé deux assiettes à ma table
| Я уже наполнил две тарелки за своим столом
|
| Je vous laisse la poussette les biberons et toutes les premières
| Я оставлю тебе коляску, бутылочки и все первое
|
| Je suis juste une femme je ne suis pas une mère
| я просто женщина я не мать
|
| Et puis toutes ces remarques ces regards ces avis
| А потом все эти замечания, эти взгляды, эти мнения
|
| Laissez-moi être libre de ne pas donner la vie
| Позвольте мне быть свободным, чтобы не давать жизнь
|
| Pourquoi c’est si grave si je ne veux pas le faire
| Почему это так плохо, если я не хочу этого делать
|
| Je suis juste une femme je ne suis pas une mère
| я просто женщина я не мать
|
| Et quand je vois le monde je ne trouverai jamais le sommeil
| И когда я увижу мир, мне никогда не уснуть
|
| Si je devais surveiller mon ombre
| Если бы я наблюдал за своей тенью
|
| Il ne me manque rien ma vie est déjà si belle alors
| Я ничего не пропускаю, моя жизнь и так прекрасна.
|
| Je ne rentrerai pas dans la ronde
| я не буду ходить
|
| Je ne ferai pas semblant pour moi il y a pas de problème
| Я не буду притворяться, для меня это не проблема
|
| Je suis libre comme le vent heureuse et moi-même
| Я свободен как ветер счастлив и сам
|
| Et quand viendra le moment où le temps qui passe s’emmêle
| И когда придет время, когда течение времени запутается
|
| Je leur répondrais sûrement
| я бы обязательно на них ответила
|
| Et quand je vois le monde je ne trouverai jamais le sommeil
| И когда я увижу мир, мне никогда не уснуть
|
| Si je devais surveiller mon ombre
| Если бы я наблюдал за своей тенью
|
| Il ne me manque rien ma vie est déjà si belle alors
| Я ничего не пропускаю, моя жизнь и так прекрасна.
|
| Je ne rentrerai pas dans la ronde
| я не буду ходить
|
| Je suis juste une femme je ne suis pas une mère | я просто женщина я не мать |