| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| Jericho Jericho
| Иерихон Иерихон
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| And The Walls Come Tumbling Down
| И стены рушатся
|
| God Knows That
| Бог знает, что
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| Jericho Jericho
| Иерихон Иерихон
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| And The Walls Come Tumbling Down
| И стены рушатся
|
| Good Morning Sister Mary
| Доброе утро, сестра Мария
|
| Good Morning Brother John
| доброе утро брат Джон
|
| Well I Wanna Stop And Talk With You
| Ну, я хочу остановиться и поговорить с тобой
|
| Wanna Tell You How I Come Along
| Хочу рассказать вам, как я поживаю
|
| I Know You’ve Heard About Joshua
| Я знаю, что вы слышали о Джошуа
|
| He Was The Son Of Nun
| Он был сыном монахини
|
| He Never Stopped His Work Until
| Он никогда не прекращал свою работу, пока
|
| Until The Work Was Done
| Пока работа не была сделана
|
| God Knows That
| Бог знает, что
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| Jericho Jericho
| Иерихон Иерихон
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| And The Walls Come Tumbling Down
| И стены рушатся
|
| You May Talk About Your Men Of Gideon
| Вы можете говорить о своих людях Гедеона
|
| You May Brag About Your Men Of Saul
| Вы можете похвастаться своими мужчинами Саула
|
| There’s None Like Good Old Joshua
| Нет никого лучше старого доброго Джошуа
|
| At The Battle Of Jericho
| В битве при Иерихоне
|
| Up To The Walls Of Jericho
| До стен Иерихона
|
| He Marched With Spear In Hand
| Он маршировал с копьем в руке
|
| Go Blow Them Ram Horns, Joshua Cried
| Иди, протруби им в бараньи рога, Джошуа плакал
|
| 'Cause The Battle Is In My Hands
| Потому что битва в моих руках
|
| God Knows That
| Бог знает, что
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| Jericho Jericho
| Иерихон Иерихон
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| And The Walls Come Tumbling Down
| И стены рушатся
|
| You May Talk About Your Men Of Gideon
| Вы можете говорить о своих людях Гедеона
|
| You May Brag About Your King Of Saul
| Вы можете похвастаться своим царем Саулом
|
| There None Like Joshua
| Нет такого, как Джошуа
|
| At The Battle Of Jericho
| В битве при Иерихоне
|
| They Tell Me, Great God That Joshua’s Spear
| Они говорят мне, Великий Бог, что копье Иисуса Навина
|
| Was Well Nigh Twelve Feet Long
| Был около двенадцати футов в длину
|
| And Upon His Hip Was A Double Edged Sword
| И на бедре его был обоюдоострый меч
|
| And His Mouth Was A Gospel Horn
| И его уста были евангельским рогом
|
| Yet Bold And Brave He Stood
| Тем не менее, смелый и храбрый, он выстоял
|
| Salvation In His Hand
| Спасение в Его руке
|
| Go Blow Them Ram Horns Joshua Cried
| Иди взорви их бараньи рога Джошуа Плакал
|
| 'Cause The Devil Can’t Do You No Harm
| Потому что дьявол не может причинить тебе вреда
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| Jericho Jericho
| Иерихон Иерихон
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| And The Walls Come Tumbling Down
| И стены рушатся
|
| Up To The Walls Of Jericho
| До стен Иерихона
|
| He Marched With Spear In Hand
| Он маршировал с копьем в руке
|
| Go Blow Them Ram Horns, Joshua Cried
| Иди, протруби им в бараньи рога, Джошуа плакал
|
| 'Cause The Battle Is In My Hands
| Потому что битва в моих руках
|
| Then The Lamb Ram Sheep Horns Began To Blow
| Затем затрубили овечьи рога ягненка
|
| The Trumpets Began To Sound
| Трубы начали звучать
|
| Old Joshua Shouted Glory
| Старый Джошуа кричал Слава
|
| And The Walls Came Tumblin' Down
| И стены рухнули
|
| God Knows That
| Бог знает, что
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| Jericho Jericho
| Иерихон Иерихон
|
| Joshua Fit The Battle Of Jericho
| Джошуа Фит Битва за Иерихон
|
| And The Walls Come Tumbling Down
| И стены рушатся
|
| Down, Down, Down, Down, Down
| Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
|
| Tumblin' Down | Кувыркаясь вниз |