Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'parle pas de moi, исполнителя - Chimène Badi. Песня из альбома Entre nous, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.10.2020
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
J'parle pas de moi(оригинал) |
J’préfères parler des autres |
Ou parler de la pluie |
Que de parler des nôtres |
Ou parler de ma vie |
J’préfère parler du temps |
Ou parler cinéma |
J’préfère parler des gens |
Que de parler de moi |
J’préfère qu’on me demande |
Pas comment ça va? |
J’aime mieux qu’on me réponde |
Comme si, comme ça |
Je préfère qu’on me laisse la solitude |
Ne pas parler de moi c’est une habitude |
J’parle pas de moi |
J’parle pas d’amour |
Me demande pas pourquoi |
Je fais tous ces détours |
À chaque fois |
C’est un jeu d'équilibriste |
J’parle pas de moi |
Je crois qu’j’ai peur |
Que ça m’rend triste |
J’préfère parler du monde |
Que de mon pays |
C’est l’côté vagabonde |
De mon dénni |
J’préfère parler du vent |
Ou bien parlé du froid |
J’préfère parler des gens |
Que de parler de moi |
Je préfère qu’on me demande |
Pas si je vais bien |
J’aime mieux qu’on rit de moi |
Ou qu’on rit de rien |
J’préfère qu’on me laisse l’incertitude |
Ne pas parler de moi c’est une habitude |
J’parle pas de moi |
J’parle pas d’amour |
Me demande pas pourquoi |
Je fais tous ces détours |
À chaque fois |
C’est un jeu d'équilibriste |
J’parle pas de moi |
Je crois qu’j’ai peur |
Que ça m’rend triste |
Tout ce que je fuis |
Tout ce que je vois |
Tout ça me poursuit |
Si j’en parle même tout bas |
Tout ce que pourquoi je vis |
Ce que en quoi je croit |
Même la plus petite de mes envies |
Ne regarde que moi |
Alors j’parle pas de moi |
J’parle pas d’amour |
Me demande pas pourquoi |
Je fais tous ces détours |
À chaque fois |
C’est un jeu d'équilibriste |
J’parle pas de moi |
Je crois qu’j’ai peur |
Que ça m’rend triste |
Alors j’parle pas de moi |
J’parle pas d’amour |
Me demande pas pourquoi |
Je fais tous ces détours |
À chaque fois |
C’est un jeu d'équilibriste |
J’parle pas de moi |
Je crois qu’j’ai peur |
Que ça m’rend triste |
Я говорю не о себе.(перевод) |
Я предпочитаю говорить о других |
Или поговорить о дожде |
Чем говорить о наших |
Или рассказать о моей жизни |
Я предпочитаю говорить о погоде |
Или поговорим о кино |
предпочитаю говорить о людях |
Чем говорить обо мне |
я предпочитаю, чтобы меня спрашивали |
Не как ты? |
Я предпочитаю, чтобы мне ответили |
Ни хорошо, ни плохо |
Я предпочитаю, чтобы меня оставили в покое |
Не говорить обо мне - привычка |
я не говорю о себе |
Я не говорю о любви |
Не спрашивайте меня, почему |
Я беру все эти обходы |
Каждый раз |
Это уравновешивание |
я не говорю о себе |
я думаю, я боюсь |
Это меня огорчает |
Я предпочитаю говорить о мире |
Как насчет моей страны |
Это блуждающая сторона |
моего отрицания |
Я предпочитаю говорить о ветре |
Или говорить о холоде |
предпочитаю говорить о людях |
Чем говорить обо мне |
я предпочитаю, чтобы меня спрашивали |
Нет, если я в порядке |
Я предпочитаю, чтобы меня смеялись |
Или что мы смеемся ни над чем |
Я предпочитаю оставаться неопределенным |
Не говорить обо мне - привычка |
я не говорю о себе |
Я не говорю о любви |
Не спрашивайте меня, почему |
Я беру все эти обходы |
Каждый раз |
Это уравновешивание |
я не говорю о себе |
я думаю, я боюсь |
Это меня огорчает |
Все, от чего я бегу |
все, что я вижу |
Это все преследует меня |
Если я даже говорю об этом тихо |
Все это то, почему я живу |
во что я верю |
Даже самое маленькое из моих желаний |
просто посмотри на меня |
Так что я не про себя |
Я не говорю о любви |
Не спрашивайте меня, почему |
Я беру все эти обходы |
Каждый раз |
Это уравновешивание |
я не говорю о себе |
я думаю, я боюсь |
Это меня огорчает |
Так что я не про себя |
Я не говорю о любви |
Не спрашивайте меня, почему |
Я беру все эти обходы |
Каждый раз |
Это уравновешивание |
я не говорю о себе |
я думаю, я боюсь |
Это меня огорчает |