| Y a ces paroles qui cognent dans ta tête qui dégringolent
| Эти тексты стучат в твоей голове, падают вниз
|
| Ces mots indigestes qui te tapent sur les nerfs
| Эти неудобоваримые слова, которые действуют тебе на нервы
|
| Votre évidence n’est qu'éphémère
| Ваши доказательства лишь эфемерны
|
| Il part il vole vers d’autres conquêtes d’autres idoles
| Он уходит он летит к другим завоеваниям других идолов
|
| Jamais ça ne s’arrête il te dit tout et son contraire
| Он никогда не останавливается, он рассказывает вам все и наоборот
|
| Il ment pour mieux te satisfaire
| Он лжет, чтобы лучше доставить тебе удовольствие
|
| Mais tu n’es ni sienne ni sa promise
| Но ты не его и не его невеста
|
| Ouvre tes paupières et réalise
| Откройте веки и осознайте
|
| Même si il prend dans ses bras pour réchauffer
| Даже если он обнимает, чтобы согреться
|
| Ce cœur qui malgré toi bat pour l’aimer
| Это сердце, которое, несмотря на тебя, бьется, чтобы любить его.
|
| Bats toi deviens reine libère-toi de ses chaînes
| Сражайся, стань королевой, освободись от своих цепей.
|
| Ses bras sont trop étroit pour te garder
| Его руки слишком напряжены, чтобы держать тебя
|
| Ça te désole quand est-ce que tout ça cesse
| Это печалит вас, когда все это закончится
|
| Ça te rend folle dessus compresse
| Это сводит вас с ума от этого сжатия
|
| Qu’il vaudrait mieux tout foutre en l’air
| Что лучше бы все испортить
|
| Quitter ces murs et cet enfer
| Оставь эти стены и этот ад
|
| Et tu t’isoles tu baisses la tête
| И вы изолируете себя, вы опускаете голову
|
| Moins tu rigole plus c’est moins que tu peines
| Чем меньше ты смеешься, тем меньше тебе больно
|
| Assez je ne peux plus me taire
| Хватит, я больше не могу заткнуться
|
| Enlève ces larmes de tes yeux verts
| Вытри слезы с зеленых глаз
|
| Il ment pour te plaire il se déguise
| Он лжет, чтобы доставить тебе удовольствие, он маскируется
|
| Ouvre tes paupières et réalise
| Откройте веки и осознайте
|
| Même si il prend dans ses bras pour réchauffer
| Даже если он обнимает, чтобы согреться
|
| Ce cœur qui malgré toi bat pour l’aimer
| Это сердце, которое, несмотря на тебя, бьется, чтобы любить его.
|
| Bats toi deviens reine libère-toi de ses chaînes
| Сражайся, стань королевой, освободись от своих цепей.
|
| Ses bras sont trop étroit pour te garder
| Его руки слишком напряжены, чтобы держать тебя
|
| Même si il prend dans ses bras pour réchauffer
| Даже если он обнимает, чтобы согреться
|
| Ce cœur qui malgré toi bat pour l’aimer
| Это сердце, которое, несмотря на тебя, бьется, чтобы любить его.
|
| Bats toi deviens reine libère-toi de ses chaînes
| Сражайся, стань королевой, освободись от своих цепей.
|
| Ses bras sont trop étroit pour te garder
| Его руки слишком напряжены, чтобы держать тебя
|
| Même si il prend dans ses bras pour réchauffer
| Даже если он обнимает, чтобы согреться
|
| Ce cœur qui malgré toi bat pour l’aimer
| Это сердце, которое, несмотря на тебя, бьется, чтобы любить его.
|
| Bats toi deviens reine libère-toi de ses chaînes
| Сражайся, стань королевой, освободись от своих цепей.
|
| Ses bras sont trop étroit pour te garder
| Его руки слишком напряжены, чтобы держать тебя
|
| Même si il prend dans ses bras pour réchauffer
| Даже если он обнимает, чтобы согреться
|
| Ce cœur qui malgré toi bat pour l’aimer
| Это сердце, которое, несмотря на тебя, бьется, чтобы любить его.
|
| Bats toi deviens reine libère-toi de ses chaînes
| Сражайся, стань королевой, освободись от своих цепей.
|
| Ses bras sont trop étroit pour te garder | Его руки слишком напряжены, чтобы держать тебя |