Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'une fille à sa mère, исполнителя - Chimène Badi. Песня из альбома Entre nous, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.10.2020
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
D'une fille à sa mère(оригинал) |
C’est pour toi que je tais mes doutes |
Que je me bat coute que coute |
C’est pour toi, pour que la lumière |
S’allume encore sous tes paupières |
C’est pour toi que je me relève |
Quand dans ton corps, le vent se lève |
Réveillant le froid de l’hiver |
C’est pour toi |
D’une fille à sa mère |
N’ai pas peur si mes trains déraillent |
Je t’emporte où que je m’en aille |
N’ai pas peur de tout mes silences |
Lorsque je prend de la distance |
N’ai pas peur, n’ai pas de tristesse |
Qu’on se déchire, qu’on se blesse |
C’est juste des mots des broutilles |
C’est juste |
D’une mère à sa fille |
C’est pour toi que j’atteint ces notes |
Pour qu’elles te rendent plus fortes |
C’est pour toi, pour tes vagues à l'âme |
Venue s’emparer de ta flamme |
C’est pour toi, pour que tu te serre contre moi |
Viens je te laisse faire, tu peux la crier ta colère |
C’est pour toi |
D’une fille à sa mère |
N’ai pas peur prend de l’insouciance |
Il suffit de se faire confiance |
N’ai pas peur de les faire sauter |
Ces liens qui t’empêchent d’avancer |
Mais surtout garde la tête haute |
Tout le monde en a fait des fautes |
Quand pour moi ton amour vacille |
C’est juste |
D’une mère à sa fille |
A sa fille |
C’est pour toi que je n' veux plus fuir |
Devant ce qui me fait grandir |
C’est pour toi, pour que mes rivières |
Emportent nos chagrins d’hier |
C’est pour toi, pour qu’on est pareil |
Le même soleil et le même ciel |
A jamais reçoit le cet air |
C’est pour toi |
D’une fille à sa mère |
N’ai pas peur, prend ton second souffle |
Dans le dos c’est le vent qui souffle |
Il te faut regarder devant |
L’avenir est encore si grand |
Donne moi ton plus beau sourire |
Le même que dans mes souvenirs |
En moi c’est comme ça que tu brille |
Allez… maman pour ta fille |
Maman pour ta fille |
От дочери к матери(перевод) |
Это для тебя я заглушаю свои сомнения |
Что я сражаюсь несмотря ни на что |
Это для тебя, для света |
Все еще загорается под вашими веками |
Это для тебя я поднимаюсь |
Когда в твоём теле поднимается ветер |
Пробуждение зимней стужи |
Это для вас |
От дочери к матери |
Не бойся, если мои поезда сойдут с рельсов |
Я беру тебя, куда бы я ни пошел |
Не бойся всего моего молчания |
Когда я отдаляюсь |
Не бойся, не грусти |
Давай разорвем друг друга, давай причиним друг другу боль |
Это просто тривиальные слова |
Это просто |
От матери к дочери |
Это для вас я достигаю этих заметок |
Чтобы сделать вас сильнее |
Это для тебя, для волн твоей души |
Приходите взять свое пламя |
Это для вас, чтобы держать вас близко |
Давай, я позволю тебе сделать это, ты можешь кричать о своем гневе |
Это для вас |
От дочери к матери |
Не бойся берёт небрежность |
Просто доверяйте друг другу |
Не бойтесь взорвать их |
Эти ссылки, которые мешают вам двигаться вперед |
Но прежде всего держите голову выше |
Все делали ошибки |
Когда для меня твоя любовь колеблется |
Это просто |
От матери к дочери |
его дочери |
Это для тебя я больше не хочу убегать |
Перед тем, что заставляет меня расти |
Это для тебя, чтоб мои реки |
Унеси наши вчерашние печали |
Это для тебя, так что мы одинаковы |
То же солнце и то же небо |
Навсегда получает эту мелодию |
Это для вас |
От дочери к матери |
Не бойся, сделай второе дыхание |
В спину дует ветер |
Вы должны смотреть вперед |
Будущее все еще такое большое |
Подари мне свою лучшую улыбку |
Так же, как в моих воспоминаниях |
Во мне так ты сияешь |
Давай... мама для твоей дочери |
мама для дочери |