Перевод текста песни Avec ou sans lui - Chimène Badi

Avec ou sans lui - Chimène Badi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec ou sans lui , исполнителя -Chimène Badi
Песня из альбома: Entre nous
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Avec ou sans lui (оригинал)С ним или без него (перевод)
Même quand je tremble Даже когда я дрожу
En moi je sais où je vais Внутри я знаю, куда я иду
Quoi qu’on me reprenne, je donnerai tout Что бы у меня ни забрали, я отдам все
Parfois tout me semble Иногда мне все кажется
Presque trop beau et presque trop vrai Почти слишком хорошо и почти слишком верно
Pour moi chaque jour qui vient a un nouveau goût Для меня каждый день, который приходит, имеет новый вкус
Et je sais bien sûr qu’un jour viendra И я точно знаю, что однажды придет
Où l’amour prendra le pas sur moi Где любовь захватит меня
Etonnant, gagnant mais pas d’une bataille Удивительно, победа, но не в битве
Je me sens en paix où que j’aille… Я чувствую себя спокойно, где бы я ни был...
Avec ou sans lui С ним или без него
Je vais, j’apprends Я иду, я учусь
Je vis ma vie я живу своей жизнью
Je prends les devants я беру на себя инициативу
J’apprends sans cesse я постоянно учусь
Malgré mes faiblesses Несмотря на мои слабости
Je sais qui je suis я знаю кто я
Avec ou sans lui С ним или без него
Je vais plus loin я иду дальше
Que tous les interdits что все запреты
Sur mon chemin В пути
Je construis demain я построю завтра
Je vis ma vie я живу своей жизнью
Avec ou sans lui С ним или без него
Je sais qui je suis… Я знаю кто я…
Je prends tout à cœur я принимаю все близко к сердцу
Parfois, je retiens mêmes mes cris, c’est vrai Иногда я даже сдерживаю свои крики, это правда
J’essaie toujours de donner de moi le meilleur Я всегда стараюсь изо всех сил
Et je tombe aussi И я тоже падаю
Quand la peur devient mon amie Когда страх становится моим другом
Je ne me livre jamais vraiment tout à fait… Я никогда особо не балуюсь...
Je sais bien sûr qu’il y a en moi Я знаю, конечно, что во мне есть
Un rivage où il accostera Берег, где он приземлится
Etonnant, gagnant mais pas d’une bataille Удивительно, победа, но не в битве
Car je me sens en paix ou que j’aille… Потому что я чувствую себя спокойно, куда бы я ни пошел...
Avec ou sans lui С ним или без него
Je vais, j’apprends Я иду, я учусь
Je vis ma vie я живу своей жизнью
Je prends les devants я беру на себя инициативу
J’apprends sans cesse я постоянно учусь
Malgré mes faiblesses Несмотря на мои слабости
Je sais qui je suis я знаю кто я
Avec ou sans lui С ним или без него
Je vais plus loin я иду дальше
Que tous les interdits что все запреты
Sur mon chemin В пути
Je construis demain я построю завтра
Je vis ma vie я живу своей жизнью
Avec ou sans lui С ним или без него
Je sais qui je suis… Я знаю кто я…
Et même si je crois fort en l’amour И хотя я сильно верю в любовь
Je ne l’attends ni le guette, je ne le cherche pas Я не жду этого и не слежу за этим, я не ищу его
Je suis heureuse d'être en vie я счастлив быть живым
Sûre que ce monde guidera mes pas… Конечно, этот мир направит мои шаги...
Avec ou sans lui С ним или без него
Je vais, j’apprends Я иду, я учусь
Je vis ma vie я живу своей жизнью
Je prends les devants я беру на себя инициативу
J’apprends sans cesse я постоянно учусь
Malgré mes faiblesses Несмотря на мои слабости
Je sais qui je suis я знаю кто я
Avec ou sans lui С ним или без него
Je vais plus loin я иду дальше
Que tous les interdits что все запреты
Sur mon chemin В пути
Je construis demain я построю завтра
Je vis ma vie я живу своей жизнью
Avec ou sans lui С ним или без него
Je sais qui je suis…Я знаю кто я…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: