| Avance avance sans te retourner
| Идти вперед, не оглядываясь
|
| Avance avance tête haute poing serré
| Продвижение вперёд, сжатый кулак
|
| Tousser sur le ring voici l’heur de s’affronter
| Кашель на ринге, пора сразиться
|
| Garder le regard bien droit donne toi
| Держите глаза прямо, дайте себе
|
| Redouter le pire tout ce qui pourrait arriver
| Бойтесь худшего, что бы ни случилось
|
| Mais surtout ne pas le montrer ne pas vaciller
| Но прежде всего не показывай этого, не колеблйся.
|
| Entre quatre corde entre quatre yeux
| Между четырьмя веревками, между четырьмя глазами
|
| La vie nous mets des coups il faut savoir répliquer
| Жизнь бьет нас, ты должен знать, как дать отпор
|
| Entre quatre corde entre quatre yeux
| Между четырьмя веревками, между четырьмя глазами
|
| Dans ce monde de fou il ne faut jamais rien lâcher
| В этом сумасшедшем мире ты никогда не должен отпускать.
|
| Avance avance sans te retourner
| Идти вперед, не оглядываясь
|
| Avance avance n’aie plus jamais peur de tomber
| Давай, никогда не бойся снова упасть
|
| Crochet droit et gauche se protéger esquiver
| Правый и левый хук защищают уклонение
|
| Prévoir tout les coups même ceux qui viennent de coté
| Планируйте все кадры, даже те, что исходят сбоку
|
| Entrevoir la faille et d’un geste
| Взгляните на недостаток и жестом
|
| Armée mon bras et d’un éclaire attaquer
| Вооружил мою руку и молниеносной атакой
|
| Entre quatre corde entre quatre yeux
| Между четырьмя веревками, между четырьмя глазами
|
| La vie nous mets des coups il faut savoir répliquer
| Жизнь бьет нас, ты должен знать, как дать отпор
|
| Entre quatre corde entre quatre yeux
| Между четырьмя веревками, между четырьмя глазами
|
| Dans ce monde de fou il ne faut jamais rien lâcher
| В этом сумасшедшем мире ты никогда не должен отпускать.
|
| Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
| Я отдышаюсь, я восстанавливаю силы
|
| Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
| Я отдышаюсь, я восстанавливаю силы
|
| Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
| Я отдышаюсь, я восстанавливаю силы
|
| Ne compte pas sur ma défaite je ne m’avouerai jamais ko
| Не рассчитывай на мое поражение, я никогда не признаюсь себе, ко
|
| Je reprends mon souffle, je récupère mes forces
| Я отдышаюсь, я восстанавливаю силы
|
| Ça y est je suis prête je peux m'élancer a nouveaux
| Вот и все, я готов снова взлететь
|
| Entre quatre corde entre quatre yeux
| Между четырьмя веревками, между четырьмя глазами
|
| La vie nous mets des coups il faut savoir répliquer
| Жизнь бьет нас, ты должен знать, как дать отпор
|
| Entre quatre corde entre quatre yeux
| Между четырьмя веревками, между четырьмя глазами
|
| Dans ce monde de fou il ne faut jamais rien lâcher | В этом сумасшедшем мире ты никогда не должен отпускать. |