| Waking up diagonal like an animal | Просыпаюсь, словно зверь поперек |
| In a cold and empty bed, yeah | Пустой и холодной кровати, да |
| Shaking off that dream of you, | Стряхиваю привидевшийся сон о тебе, |
| I got sh*t to do and I'm ready to forget, oh yeah | У меня полно забот, и я готова забыть об этом, о да! |
| I heard you brought that girl around | Слышала, ты привел ту девчонку |
| In half a gown and asked if I'd been there, oh yeah | Разряженной, и спрашивал, приду ли я, о да... |
| Ask me how I'm doing now, I scream aloud, | Спроси, как я сейчас поживаю, и в ответ я громко прокричу, |
| I tell 'em I don't care | Я скажу, что мне нет до этого дела, |
| And I don't care | И мне действительно плевать! |
| | |
| I don't care | Мне плевать, |
| And it feels so f*cking good to say I swear | И это чертовски приятное чувство, клянусь вам, |
| That I don't care | Что мне плевать |
| And everywhere | Пускай повсюду |
| There are ordinary hearts that don't play fair | Малодушие и грязные игры, |
| But I don't care | Но мне плевать! |
| | |
| I don't care | Мне нет дела, |
| I don't care | Мне плевать, |
| Oh no | О нет, |
| I don't care | Меня это не волнует, |
| Oh | Оу, |
| I don't care | Меня это не заботит, |
| Oh no | О нет... |
| | |
| In this town word gets around | В этом городе слухи правят бал, |
| But don't bring me down, | Но меня им не задеть, |
| It's just static in my head, yeah | Не заполнить мои мысли, да... |
| So take me out and turn it up | Так вытащи меня и прибавь громкость, |
| Well let's make it rough | Давай зажжем так, |
| We're gonna wake the dead, oh baby | Чтобы поднять мертвеца, о, милый! |
| Everyone is saying now, just slow it down | Теперь все твердят, чтобы я не спешила, |
| Or I'll get hurt again, oh yeah | Иначе опять обожгусь, о да... |
| When these sins are feeling me, | Но если эти запретные чувства |
| It's healing me | Меня исцеляют, |
| And I'm screaming I don't care | Я кричу, что мне плевать, |
| And I don't care | И мне действительно плевать! |
| | |
| I don't care | Мне плевать, |
| And it feels so f*cking good to say I swear | И это чертовски приятное чувство, клянусь вам, |
| That I don't care | Что мне плевать |
| And everywhere | Пускай повсюду |
| There are ordinary hearts so don't play fair | Малодушие и грязные игры, |
| But I don't care | Но мне плевать! |
| | |
| I don't care | Мне нет дела, |
| I don't care | Мне плевать, |
| Oh no | О нет, |
| I don't care | Меня это не волнует, |
| Oh | Оу, |
| I don't care | Меня это не заботит, |
| Oh no | О нет... |
| | |
| Doesn't matter anyway | Это все не важно, |
| Doesn't matter anyway, oh oh | Это не важно, оу оу, |
| I can see the milky way | Мне виден млечный путь, |
| And it seems so far away, oh | Он кажется таким далеким, оу... |
| Doesn't matter anyway | Все это не важно, |
| It's all falling into place, oh oh | Все встает на свои места, оу оу, |
| Just another pretty face | Просто очередное смазливое личико, |
| Disappears without a trace | Исчезающее без следа, |
| There ain't nothing left to say | Больше нечего сказать... |
| | |
| I don't care | Мне плевать, |
| Feels so good | Так здорово, |
| Oh, I don't care, oh | О, мне плевать, оу, |
| I don't care | Мне плевать! |
| | |
| I don't care | Мне плевать, |
| And it feels so f*cking good to say I swear | И это чертовски приятное чувство, клянусь вам, |
| That I don't care | Что мне плевать |
| And everywhere | Пускай повсюду |
| There are ordinary hearts so don't play fair | Малодушие и грязные игры, |
| But I don't care | Но мне плевать! |
| | |
| I don't care | Мне нет дела, |
| I don't care | Мне плевать, |
| Oh no | О нет, |
| I don't care | Меня это не волнует, |
| Oh | Оу, |
| I don't care | Меня это не заботит, |
| Oh no | О нет... |