| It’s a sunny day
| Солнечный день
|
| So I got nowhere to hide
| Так что мне негде спрятаться
|
| Not a cloud in the sky
| Ни облачка в небе
|
| So I’m pretending I’ve got something in my eyes
| Поэтому я притворяюсь, что у меня что-то в глазах
|
| Just so you won’t see me cry
| Просто чтобы ты не видел, как я плачу
|
| So I wait for the storm (Ooh)
| Так что я жду бури (Ооо)
|
| To hide all my tears
| Чтобы скрыть все мои слезы
|
| But it’s taking too long
| Но это занимает слишком много времени
|
| But I won’t run for the door (Ooh)
| Но я не побегу к двери (Ооо)
|
| 'Cause if you think I’m weak, then that makes you strong
| Потому что если ты думаешь, что я слаб, то это делает тебя сильным
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| What’s the price of thunder?
| Какова цена грома?
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| It’s like I’m waiting in a hundred degrees
| Как будто я жду сто градусов
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| I’ll be standing under
| я буду стоять под
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| Disguise my tears so that you’ll never see
| Замаскируй мои слезы, чтобы никогда не увидеть
|
| Let it rain (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| Пусть идет дождь (пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня, пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня)
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| Let it rain (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| Пусть идет дождь (пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня, пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня)
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| I won’t give you the pleasure
| Я не доставлю тебе удовольствия
|
| To see me breaking
| Чтобы увидеть, как я ломаюсь
|
| And that’s how you’ll remember me
| И таким ты запомнишь меня
|
| You’re not worth it
| ты того не стоишь
|
| I’ll get better, only down for a second
| Я поправлюсь, только на секунду
|
| I won’t give you the victory
| Я не дам тебе победу
|
| So I wait for the storm (Ooh)
| Так что я жду бури (Ооо)
|
| To hide all my tears
| Чтобы скрыть все мои слезы
|
| But it’s taking too long
| Но это занимает слишком много времени
|
| But I won’t run for the door (Ooh)
| Но я не побегу к двери (Ооо)
|
| 'Cause if you think I’m weak, then that makes you strong
| Потому что если ты думаешь, что я слаб, то это делает тебя сильным
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| What’s the price of thunder?
| Какова цена грома?
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| It’s like I’m waiting in a hundred degrees
| Как будто я жду сто градусов
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| I’ll be standing under
| я буду стоять под
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| Disguise my tears so that you’ll never see
| Замаскируй мои слезы, чтобы никогда не увидеть
|
| Let it rain (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| Пусть идет дождь (пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня, пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня)
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| Let it rain (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| Пусть идет дождь (пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня, пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня)
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| It’s a sunny day
| Солнечный день
|
| So I got nowhere to hide
| Так что мне негде спрятаться
|
| Not a cloud in the sky
| Ни облачка в небе
|
| So I’m pretending I’ve got something in my eyes
| Поэтому я притворяюсь, что у меня что-то в глазах
|
| Just so you won’t see me cry
| Просто чтобы ты не видел, как я плачу
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| What’s the price of thunder?
| Какова цена грома?
|
| Rain on me
| Дождь на мне
|
| It’s like I’m waiting in a hundred degrees
| Как будто я жду сто градусов
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| I’ll be standing under
| я буду стоять под
|
| So rain on me
| Так дождь на меня
|
| Disguise my tears so that you’ll never see
| Замаскируй мои слезы, чтобы никогда не увидеть
|
| Let it rain (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| Пусть идет дождь (пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня, пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня)
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| Let it rain (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| Пусть идет дождь (пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня, пусть идет дождь, пусть идет дождь на меня)
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain, oh
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, о
|
| (Let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
| (Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea)
| Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море)
|
| Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть идет дождь
|
| Let it rain (My tears are the rainfall and flow right to the sea) | Пусть идет дождь (Мои слезы - дождь и текут прямо в море) |