Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under The Sun, исполнителя - Cheryl. Песня из альбома A Million Lights, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
Under the Sun(оригинал) | Под солнцем(перевод на русский) |
We all got lonely days | У нас бывают дни уединения, |
Gets stuck in a phase | Когда мы зацикливаемся на чем-то одном, |
I can see the sun shining | Я вижу сияние солнца, |
Bright right on through the haze | Пробивающееся сквозь дымку... |
- | - |
I complain and say | Я жалуюсь и вопрошаю, |
Is this really my life | Действительно ли это моя жизнь, |
Now that I'm over you | Теперь я освободилась от тебя |
And I'm sober too | И смотрю на мир трезво, |
I can finally feel alive | Я наконец чувствую, что живу... |
- | - |
[Chorus] | [Припев:] |
I won't give you my heart | Я не отдам тебе своего сердца, |
'Cause it don't break twice | Потому что дважды его не разбить, |
Just to let you know | Просто скажу тебе, |
Let you know | Чтобы ты знал, |
And if you play your part | Если ты сыграешь свою роль, |
And play it real nice | Сыграешь очень хорошо, |
Baby, I'll let go | Малыш, я отпущу, |
I'll let go | Я отпущу ситуацию... |
I'm sure you'll tell me anything under the sun | Я уверена, что ты скажешь мне что угодно под солнцем, |
Like how you think I'm special and the only one | Например, что считаешь меня особенной и единственной, |
'Cause normally I'd probably just get up and run | Ведь при других обстоятельствах я бы встала и убежала, |
But you're looking so damn good to me | Но ты кажешься мне чертовски привлекательным |
Under the sun | Под солнцем, |
Under the sun | Под солнцем... |
- | - |
Are we under the same page | Неужели мы все на той же странице, |
Don't need to play | Нет нужды играть |
All these games | Во все эти игры, |
Just to get a little | Мне нужно немного, |
Feel the sunshine on my face | Лишь почувствовать лучи солнца на лице... |
- | - |
And I got paid today | Сегодня я получила свое, |
Is this really my life | Неужели это действительно моя жизнь? |
Now that I'm over you | Теперь я освободилась от тебя |
And I'm sober too | И смотрю на мир трезво, |
I can finally feel alive | Я наконец чувствую, что живу... |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Well do you get | Что ж, есть ли у тебя, |
Do you get what I need | Есть ли у тебя то, что нужно мне? |
'Cause you show me something | Ведь ты показал мне то, |
That I want to see | Что я хочу увидеть, |
And maybe you can get underneath | И, возможно, ты сможешь приоткрыть завесу, |
If you watch the sun | Если будешь смотреть на меня |
Go down on me | В лучах заходящего солнца |
Go down on me | В лучах заходящего солнца... |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
I'm sure you'll tell me anything under the sun | Я уверена, что ты скажешь мне что угодно под солнцем, |
Like how you think I'm special and the only one | Например, что считаешь меня особенной и единственной, |
'Cause normally I'd probably just get up and run | Ведь при других обстоятельствах я бы встала и убежала, |
But you're looking so damn good to me | Но ты кажешься мне чертовски привлекательным |
Under the sun | Под солнцем... |
Under The Sun(оригинал) |
We all got lonely days |
Get stuck in a phase |
I can see the sun is shining bright |
Right on through the haze |
I complain and say |
«Is this really my life?» |
Now that I’m over you and I’m sober too |
I can finally feel alive |
But I won’t give you my heart |
Because it don’t break twice |
Just to let you know, let you know |
And if you play the part |
And play it real nice |
Maybe I’ll let go, I’ll let go |
I’m sure you’ll tell me anything under the sun |
Like how you think I’m special and the only one |
Because normally I’d probably just get up and run |
But you’re looking so damn good to me under the sun |
Under the sun |
Are we on the same page? |
Don’t need to play |
All these games just to get a little |
Feel of sunshine on my face |
And I got paid today |
Is this really my life? |
Now that I’m over you and I’m sober too |
I can finally feel alive |
But I won’t give you my heart |
Because it don’t break twice |
Just to let you know, let you know |
And if you play the part |
And play it real nice |
Maybe I’ll let go, I’ll let go |
I’m sure you’ll tell me anything under the sun |
Like how you think I’m special and the only one |
Because normally I’d probably just get up and run |
But you’re looking so damn good to me under the sun |
Well, do ya get, do ya get what I need? |
(Na-na-na-na-na-na) |
Could you show me something that I want to see? |
(Na-na-na-na-na-na) |
And maybe you could get underneath |
(Na-na-na-na-na-na) |
If you watch the sun go down on me |
(Na-na-na-na-na-na) |
Go down on me, go down on me |
I’m sure you’ll tell me anything under the sun |
Like how you think I’m special and the only one |
Because normally I’d probably just get up and run |
But you’re looking so damn good to me under the sun |
(перевод) |
У всех нас есть одинокие дни |
Застрять на этапе |
Я вижу, что солнце ярко светит |
Прямо сквозь дымку |
я жалуюсь и говорю |
«Это действительно моя жизнь?» |
Теперь, когда я над тобой, и я тоже трезв |
Я наконец-то чувствую себя живым |
Но я не отдам тебе свое сердце |
Потому что он не ломается дважды |
Просто чтобы вы знали, дайте вам знать |
И если вы играете роль |
И играй очень красиво |
Может быть, я отпущу, я отпущу |
Я уверен, ты скажешь мне что угодно под солнцем |
Например, как ты думаешь, что я особенный и единственный |
Потому что обычно я бы просто встал и побежал |
Но ты выглядишь так чертовски хорошо для меня под солнцем |
Под солнцем |
Мы на одной волне? |
Не нужно играть |
Все эти игры, чтобы получить немного |
Ощущение солнечного света на моем лице |
И мне заплатили сегодня |
Это действительно моя жизнь? |
Теперь, когда я над тобой, и я тоже трезв |
Я наконец-то чувствую себя живым |
Но я не отдам тебе свое сердце |
Потому что он не ломается дважды |
Просто чтобы вы знали, дайте вам знать |
И если вы играете роль |
И играй очень красиво |
Может быть, я отпущу, я отпущу |
Я уверен, ты скажешь мне что угодно под солнцем |
Например, как ты думаешь, что я особенный и единственный |
Потому что обычно я бы просто встал и побежал |
Но ты выглядишь так чертовски хорошо для меня под солнцем |
Ну, ты понял, ты понял, что мне нужно? |
(На-на-на-на-на-на) |
Не могли бы вы показать мне то, что я хочу увидеть? |
(На-на-на-на-на-на) |
И, может быть, вы могли бы попасть под |
(На-на-на-на-на-на) |
Если ты смотришь, как солнце садится на меня |
(На-на-на-на-на-на) |
Спустись на меня, спустись на меня |
Я уверен, ты скажешь мне что угодно под солнцем |
Например, как ты думаешь, что я особенный и единственный |
Потому что обычно я бы просто встал и побежал |
Но ты выглядишь так чертовски хорошо для меня под солнцем |