| Every girl is searching for that someone they can talk to,
| Каждая девушка ищет того, с кем можно поговорить,
|
| Someone who will open doors and make the sun come shine through
| Кто-то, кто откроет двери и заставит солнце сиять
|
| Mr. Right the one you trust the one she’ll give her heart too,
| Мистер Правый, тому, кому ты доверяешь, тому, кому она тоже отдаст свое сердце,
|
| He’ll make her dreams come true
| Он исполнит ее мечты
|
| But every boy is searching for that someone they can play with,
| Но каждый мальчик ищет того, с кем можно поиграть,
|
| Have her over once a week said baby your my favorite
| Приходи к ней раз в неделю, скажи, детка, ты мой любимый
|
| The girl that doesn’t mind being a part of the rotation,
| Девушка, которая не против быть частью ротации,
|
| She’ll make his dreams come true
| Она воплотит его мечты в реальность
|
| Through squinted eyes (oh cause he’s so shiny)
| Сквозь прищуренные глаза (о, потому что он такой блестящий)
|
| Blinded by (oh he said he liked me)
| Ослепленный (о, он сказал, что я ему нравлюсь)
|
| Oh surprise (when we get our hearts broken, blindfolded)
| О сюрприз (когда наши сердца разбиваются, с завязанными глазами)
|
| Oh boys
| О мальчики
|
| This is not our choice,
| Это не наш выбор,
|
| We can’t help that opposites attract,
| Мы не можем помочь тому, что противоположности притягиваются,
|
| but where’s the fun in that,
| но в чем прикол,
|
| For a hopeful, romantic kind of girl
| Для обнадеживающей, романтичной девушки
|
| I used to hold my pillow tight,
| Я крепко держал подушку,
|
| and every night I’d ask god,
| и каждую ночь я просил бога,
|
| Cupid could you make some moves
| Купидон, не могли бы вы сделать несколько движений
|
| and put me on the fast back
| и посади меня на быструю спину
|
| He’d call my name and take my breath
| Он звал меня по имени и переводил дыхание
|
| and kiss me real romantic,
| и поцелуй меня настоящий романтик,
|
| I’d fall asleep with his smile
| Я бы заснул с его улыбкой
|
| But every night he’d close his eyes
| Но каждую ночь он закрывал глаза
|
| while flicking through the pages,
| листая страницы,
|
| excited by the ladies wasn’t
| возбужденных дам не было
|
| looking at the faces
| глядя на лица
|
| Time went by the sun came up
| Время шло, солнце взошло
|
| his passions never faded,
| его страсти никогда не угасали,
|
| He’d fall asleep with his smile
| Он засыпал со своей улыбкой
|
| Through squinted eyes (oh cause he’s so shiny)
| Сквозь прищуренные глаза (о, потому что он такой блестящий)
|
| Blinded by (oh he said he liked me)
| Ослепленный (о, он сказал, что я ему нравлюсь)
|
| Oh surprise (when we get our hearts broken, Blindfolded)
| О, сюрприз (когда нам разбивают сердца, с завязанными глазами)
|
| Oh boys
| О мальчики
|
| This is not our choice,
| Это не наш выбор,
|
| we can’t help that opposites attract,
| мы не можем помочь тому, что противоположности притягиваются,
|
| but where’s the fun in that,
| но в чем прикол,
|
| For a hopeful, romantic kin of
| Для обнадеживающего, романтического родственника
|
| Boys,
| Мальчики,
|
| This is not out choice we can’t help,
| Это не наш выбор, мы не можем помочь,
|
| that opposites attract but where’s
| что противоположности притягиваются, но где
|
| the fun in that, for a hopeful,
| забава в том, что для подающего надежды
|
| romantic kind of girl
| романтичная девушка
|
| We can’t help that opposites attract,
| Мы не можем помочь тому, что противоположности притягиваются,
|
| but where’s the fun in that for a hopeful,
| но в чем прикол для обнадеживающего,
|
| romantic kind of girl. | романтичная девушка. |