| Tell me your secrets, I won't repeat them | Поведай мне свои секреты, я не стану их повторять, |
| This tug in my chest makes it hard to get rest | С этой ношей в груди становится сложнее дышать, |
| And I think that I'm better off dead | И я думаю, что мне лучше умереть. |
| Tell me you mean it, give me your pieces | Скажи, что ты серьёзно, подари мне себя, |
| This hole in my heart makes it hard to restart | С этой раной в сердце становится сложнее начать всё с нуля, |
| And I think that I'm falling apart | Кажется, я теряю самообладание. |
| | |
| God only knows why | Только Бог знает, почему |
| It comes and it goes | Что-то приходит, что-то уходит, |
| And gets lost on me | А что-то теряется со мной, |
| I'm scared that it shows | Я боюсь, что правда проявится, |
| And I, I'm scared to believe | И я боюсь поверить, |
| | |
| 'Cause I love you, but sometimes, I'd rather die | Потому что люблю тебя, но иногда кажется, что лучше умереть, |
| Than have to feel this way inside | Чем чувствовать себя так изнутри. |
| | |
| Tell me it's over, at least I'm closer | Скажи, что всё кончено, по крайне мере, я ближе, |
| This weight on my neck makes it hard to connect | С этой тяжестью на плечах сложно поддерживать общение, |
| And I'm staring at my feet again | И я вновь опускаю глаза в пол. |
| I don't think they know it, how bad I'm broken | Не думаю, что кто-то знает, насколько сильно я разбита, |
| The colors you see have become lost on me | Краски, что ты видел, потускнели передо мной, |
| And I can't find the route of the bleed | И я не пойму, откуда кровоточит рана. |
| | |
| God only knows why | Только Бог знает, почему |
| It comes and it goes | Что-то приходит, что-то уходит, |
| And gets lost on me | А что-то теряется со мной, |
| I'm scared that it shows | Я боюсь, что правда проявится, |
| And I, I'm scared to believe | И я боюсь поверить, |
| | |
| 'Cause I love you, but sometimes, I'd rather die | Потому что люблю тебя, но иногда кажется, что лучше умереть, |
| Than have to feel this way inside | Чем чувствовать себя так изнутри. |
| | |
| God only knows why | Только Бог знает, почему |
| It comes and it goes | Что-то приходит, что-то уходит, |
| And gets lost on me | А что-то теряется со мной, |
| I'm scared that it shows | Я боюсь, что правда проявится, |
| And I, I'm scared to believe | И я боюсь поверить, |
| | |
| 'Cause I love you, but sometimes, I'd rather die | Потому что люблю тебя, но иногда кажется, что лучше умереть, |
| Than have to feel this way inside | Чем чувствовать себя так изнутри. |