| Is it over? Does it have to be over? | Всё кончено? Неужели всё должно закончиться? |
| Wanna share a cigarette, I want your head on my shoulder | Хочу раскурить с тобой сижку, ощутить твою голову на моём плече, |
| Wanna fight and fuck it out, I wanna sing you to sleep | Хочу поссориться и помириться сексом, хочу спеть тебе перед сном, |
| Wanna smile when you kiss your favorite spot on my cheek | Хочу улыбаться, когда ты целуешь твоё любимое пятнышко на моей щеке, |
| I wanna | Я хочу... |
| - | - |
| Tell you I'm sorry for the mistakes I've made | ...Сказать тебе, что сожалею о совершённых ошибках, |
| That I forgive you for your part that you played | Что я прощаю тебе роль, которую ты играла. |
| I wanna call but what the fuck would I say? | Я хочу позвонить тебе, но что я, бл**ь, скажу? |
| NJ | Эн-Джей. |
| - | - |
| Oh, NJ | О, Эн-Джей, |
| Tell me that you're leaving so | Скажи, что ты уходишь, что |
| One day | Однажды |
| You'll be ready to come home | Ты будешь готова вернуться домой. |
| - | - |
| Is it over? Does it have to be over? | Всё кончено? Неужели всё должно закончиться? |
| Wanna take you out in SoHo, get your favorite order | Хочу сводить тебя в Сохо, заказать то, что ты любишь, |
| Wanna fight the way we did when we got too drunk together | Хочу ссориться так, как мы ссорились, когда вместе напивались, |
| Share our music on the subway and wear each other's sweaters | Делить наушники в метро и носить свитера друг друга. |
| Wanna kiss you underneath the Eiffel Tower in Paris | Хочу целовать тебя под Эйфелевой башней в Париже, |
| 'Fore we got back on the plane to go back home to your parents | Прежде чем снова сесть на самолёт, чтобы вернуться к твоим родителям. |
| Wanna talk about our problems 'cause I know they got buried | Хочу говорить о наших проблемах, ведь я знаю, что они в прошлом, |
| And two people this in love should never have to be worried | А двое настолько влюблённых не должны об этом переживать. |
| - | - |
| Oh, NJ | О, Эн-Джей, |
| Tell me that you're leaving so | Скажи, что ты уходишь, что |
| One day | Однажды |
| You'll be ready to come home | Ты будешь готова вернуться домой. |
| Oh, NJ | О, Эн-Джей, |
| Tell me that you're leaving so | Скажи, что ты уходишь, что |
| One day | Однажды |
| You'll be ready to come home | Ты будешь готова вернуться домой. |
| - | - |
| It's not over, it don't have to be over | Ничего не кончено, так не должно всё закончиться, |
| I know that we could both be ready when we get a bit older | Я знаю, что мы можем быть готовы, когда станем немного старше. |
| I know you want us to move on because you think that it's better | Я знаю, ты хочешь, чтобы мы двигались дальше, ведь ты считаешь, что так лучше. |
| We could move on for the moment and not move on forever | Мы можем двигаться дальше какое-то время, но не всегда. |
| I wanna talk about how Charlie is a nickname for Charlotte | Я хочу говорить с тобой о том, что Чарли — ник для Шарлотты, |
| Talk about moving to LA 'cause New York is the hardest | Говорить о переезде в Лос-Анджелес, ведь Нью-Йорк не потянуть. |
| Know you couldn't see the future but I swear that I saw it | Знаю, ты не видишь будущего для нас, но клянусь, я его вижу, |
| You were happy 'cause we finally got all that we wanted | Ты была счастлива, ведь у нас наконец было всё, что мы хотели. |
| - | - |
| I wanna tell you I'm sorry for the mistakes I've made | Я хочу сказать тебе, что сожалею о совершённых ошибках, |
| That I forgive you for your part that you played | Что я прощаю тебе роль, которую ты играла, |
| I wanna call but what the fuck would I say? | Я хочу позвонить тебе, но что я, бл**ь, скажу? |
| NJ | Эн-Джей. |
| - | - |
| Oh, NJ | О, Эн-Джей, |
| Tell me that you're leaving so | Скажи, что ты уходишь, что |
| One day | Однажды |
| You'll be ready to come home to me | Ты будешь готова вернуться домой. |
| - | - |