| You don't believe in love, well, I don't believe in you | Ты не веришь в любовь, что ж, я не верю в тебя, |
| Ooh, ooh | Уу, уу. |
| I couldn't be enough, well, what am I supposed to do? | Я не была тем, чего бы тебе хватало, что ж, что мне поделать? |
| Ooh, ooh, yeah | Уу, уу, да. |
| | |
| Probably shouldn't be driving right now, yeah | Наверное, не стоило сейчас садиться за руль, да, |
| With all these Benzos in my blood | Когда в крови столько снотворного. |
| Probably shouldn't be tryna talk you down | Наверное, не стоило пытаться смирить тебя разговорами, |
| When you don't wanna wanna be loved | Если ты не хочешь чувствовать любви. |
| | |
| You told me to come over, then you told me I should go | Ты сказала мне приезжать, а потом сказала, что мне нужно уйти, |
| It's colder this October, so I paid for a cab home | Этот октябрь холодный, поэтому я вызвала такси домой. |
| You know I'm not over it, tell me is it over yet? | Ты знаешь, что я не забыла нас, скажи, всё уже кончено? |
| Giving me a hundred reasons I should let you go, but | Ты назвала мне сотню причин, почему я должна забыть тебя, но... |
| | |
| Go, but | Забыть тебя, но... |
| I should let you go, but | Я должна забыть тебя, но... |
| Oh | Оу. |
| | |
| Fell asleep with makeup on | Заснула, не смыв макияж, |
| Wishin' you're the reason that my clothes came off | Я мечтаю о том, чтобы раздеваться только для тебя, |
| And I'm so far gone | И я настолько пропала в этих мыслях, |
| I don't even know if I know you at all | Что даже не знаю, знаю ли я тебя вообще. |
| | |
| Probably shouldn't be driving right now, yeah | Наверное, не стоило сейчас садиться за руль, да, |
| With all these Benzos in my blood | Когда в крови столько снотворного. |
| Probably shouldn't be trying to talk you down | Наверное, не стоило пытаться смирить тебя разговорами, |
| When you don't wanna wanna be loved | Если ты не хочешь чувствовать любви. |
| | |
| You told me to come over, then you told me I should go | Ты сказала мне приезжать, а потом сказала, что мне нужно уйти, |
| It's colder this October, so I paid for a cab home | Этот октябрь холодный, поэтому я вызвала такси домой. |
| You know I'm not over it, tell me is it over yet? | Ты знаешь, что я не забыла нас, скажи, всё уже кончено? |
| Giving me a hundred reasons I should let you go, but | Ты назвала мне сотню причин, почему я должна забыть тебя, но... |
| | |
| Go, but | Забыть тебя, но... |
| I should let you go, but | Я должна забыть тебя, но... |
| Go, but | Забыть тебя, но... |
| I should let you go, but | Я должна забыть тебя, но... |
| Oh | Оу. |
| | |
| You told me to come over then you told me I should go | Ты сказала мне приезжать, а потом сказала, что мне нужно уйти, |
| It's colder this October, so I paid for a cab home | Этот октябрь холодный, поэтому я вызвала такси домой. |
| You know I'm not over it, tell me is it over yet? | Ты знаешь, что я не забыла нас, скажи, всё уже кончено? |
| Giving me a hundred reasons I should let you go, but | Ты назвала мне сотню причин, почему я должна забыть тебя, но... |
| | |