Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should Let You Go, исполнителя - Chelsea Cutler.
Дата выпуска: 16.01.2020
Язык песни: Английский
I Should Let You Go(оригинал) | Мне следует забыть тебя(перевод на русский) |
You don't believe in love, well, I don't believe in you | Ты не веришь в любовь, что ж, я не верю в тебя, |
Ooh, ooh | Уу, уу. |
I couldn't be enough, well, what am I supposed to do? | Я не была тем, чего бы тебе хватало, что ж, что мне поделать? |
Ooh, ooh, yeah | Уу, уу, да. |
- | - |
Probably shouldn't be driving right now, yeah | Наверное, не стоило сейчас садиться за руль, да, |
With all these Benzos in my blood | Когда в крови столько снотворного. |
Probably shouldn't be tryna talk you down | Наверное, не стоило пытаться смирить тебя разговорами, |
When you don't wanna wanna be loved | Если ты не хочешь чувствовать любви. |
- | - |
You told me to come over, then you told me I should go | Ты сказала мне приезжать, а потом сказала, что мне нужно уйти, |
It's colder this October, so I paid for a cab home | Этот октябрь холодный, поэтому я вызвала такси домой. |
You know I'm not over it, tell me is it over yet? | Ты знаешь, что я не забыла нас, скажи, всё уже кончено? |
Giving me a hundred reasons I should let you go, but | Ты назвала мне сотню причин, почему я должна забыть тебя, но... |
- | - |
Go, but | Забыть тебя, но... |
I should let you go, but | Я должна забыть тебя, но... |
Oh | Оу. |
- | - |
Fell asleep with makeup on | Заснула, не смыв макияж, |
Wishin' you're the reason that my clothes came off | Я мечтаю о том, чтобы раздеваться только для тебя, |
And I'm so far gone | И я настолько пропала в этих мыслях, |
I don't even know if I know you at all | Что даже не знаю, знаю ли я тебя вообще. |
- | - |
Probably shouldn't be driving right now, yeah | Наверное, не стоило сейчас садиться за руль, да, |
With all these Benzos in my blood | Когда в крови столько снотворного. |
Probably shouldn't be trying to talk you down | Наверное, не стоило пытаться смирить тебя разговорами, |
When you don't wanna wanna be loved | Если ты не хочешь чувствовать любви. |
- | - |
You told me to come over, then you told me I should go | Ты сказала мне приезжать, а потом сказала, что мне нужно уйти, |
It's colder this October, so I paid for a cab home | Этот октябрь холодный, поэтому я вызвала такси домой. |
You know I'm not over it, tell me is it over yet? | Ты знаешь, что я не забыла нас, скажи, всё уже кончено? |
Giving me a hundred reasons I should let you go, but | Ты назвала мне сотню причин, почему я должна забыть тебя, но... |
- | - |
Go, but | Забыть тебя, но... |
I should let you go, but | Я должна забыть тебя, но... |
Go, but | Забыть тебя, но... |
I should let you go, but | Я должна забыть тебя, но... |
Oh | Оу. |
- | - |
You told me to come over then you told me I should go | Ты сказала мне приезжать, а потом сказала, что мне нужно уйти, |
It's colder this October, so I paid for a cab home | Этот октябрь холодный, поэтому я вызвала такси домой. |
You know I'm not over it, tell me is it over yet? | Ты знаешь, что я не забыла нас, скажи, всё уже кончено? |
Giving me a hundred reasons I should let you go, but | Ты назвала мне сотню причин, почему я должна забыть тебя, но... |
- | - |
I Should Let You Go(оригинал) |
You don’t believe in love, well, I don’t believe in you |
Ooh, ooh |
I couldn’t be enough, well, what am I supposed to do? |
Ooh, ooh, yeah |
Probably shouldn’t be driving right now, yeah |
With all these Benzos in my blood |
Probably shouldn’t be tryna talk you down |
When you don’t wanna wanna be loved |
You told me to come over, then you told me I should go |
It’s colder this October, so I paid for a cab home |
You know I’m not over it, tell me is it over yet? |
Giving me a hundred reasons I should let you go, but |
Go, but |
I should let you go, but |
Oh |
Fell asleep with makeup on |
Wishin' you’re the reason that my clothes came off |
And I’m so far gone |
I don’t even know if I know you at all |
Probably shouldn’t be driving right now, yeah |
With all these Benzos in my blood |
Probably shouldn’t be trying to talk you down |
When you don’t wanna wanna be loved |
You told me to come over, then you told me I should go |
It’s colder this October, so I paid for a cab home |
You know I’m not over it, tell me is it over yet? |
Giving me a hundred reasons I should let you go, but |
Go, but |
I should let you go, but |
Go, but |
I should let you go, but |
Oh |
You told me to come over then you told me I should go |
It’s colder this October, so I paid for a cab home |
You know I’m not over it, tell me is it over yet? |
Giving me a hundred reasons I should let you go, but |
Я Должен Отпустить Тебя(перевод) |
Ты не веришь в любовь, ну я в тебя не верю |
ох, ох |
Мне не хватило, ну что мне делать? |
Ох, ох, да |
Наверное, не стоит сейчас за рулем, да |
Со всеми этими бензо в моей крови |
Наверное, не стоит пытаться тебя уговорить |
Когда ты не хочешь, чтобы тебя любили |
Ты сказал мне прийти, а потом сказал, что я должен идти |
В октябре холоднее, поэтому я заплатил за такси до дома. |
Ты знаешь, что я еще не закончил, скажи мне, все еще не закончилось? |
Давая мне сто причин, по которым я должен отпустить тебя, но |
Иди, но |
Я должен отпустить тебя, но |
Ой |
Заснул с макияжем |
Желаю, чтобы ты была причиной того, что моя одежда сошла |
И я так далеко ушел |
Я даже не знаю, знаю ли я тебя вообще |
Наверное, не стоит сейчас за рулем, да |
Со всеми этими бензо в моей крови |
Вероятно, не стоит пытаться уговорить вас |
Когда ты не хочешь, чтобы тебя любили |
Ты сказал мне прийти, а потом сказал, что я должен идти |
В октябре холоднее, поэтому я заплатил за такси до дома. |
Ты знаешь, что я еще не закончил, скажи мне, все еще не закончилось? |
Давая мне сто причин, по которым я должен отпустить тебя, но |
Иди, но |
Я должен отпустить тебя, но |
Иди, но |
Я должен отпустить тебя, но |
Ой |
Ты сказал мне прийти, тогда ты сказал мне, что я должен идти |
В октябре холоднее, поэтому я заплатил за такси до дома. |
Ты знаешь, что я еще не закончил, скажи мне, все еще не закончилось? |
Давая мне сто причин, по которым я должен отпустить тебя, но |