| Chewed up, I’ve been kicking rocks, kicking shit
| Пережеванный, я пинал камни, пинал дерьмо
|
| I’ve been rolling off that 8−1, don’t try this
| Я скатился с этого 8−1, не пытайтесь это
|
| Narcotics in my bloodstream, I don’t feel a damn thing
| Наркотики в моей крови, я ни черта не чувствую
|
| Moral of the story: don’t die kids
| Мораль истории: не умирайте дети
|
| See, I just wanna live while the bass hits
| Видишь ли, я просто хочу жить, пока басы бьют
|
| Listen to my words: «don't do this»
| Послушай мои слова: «не делай этого»
|
| Yeah, I’m not insecure, I’m just stupid
| Да, я не неуверен, я просто глуп
|
| So stupid, yeah
| Так глупо, да
|
| I’m sorry that I scared your mother
| Мне жаль, что я напугал твою мать
|
| Plus I’m sorry that your dad died
| Плюс мне жаль, что твой папа умер
|
| Now I don’t wanna start no trouble
| Теперь я не хочу начинать без проблем
|
| But I got a couple rules you should live by (Yeah)
| Но у меня есть пара правил, по которым ты должен жить (Да)
|
| Take drugs, stay high
| Принимайте наркотики, оставайтесь на высоте
|
| View the fucking earth from the outside (Yeah)
| Посмотри на гребаную землю снаружи (Да)
|
| Pop pills through the daytime
| Поп-таблетки в дневное время
|
| And if I die tell my mumma that I died like a rockstar
| И если я умру, скажи моей маме, что я умер, как рок-звезда
|
| Fuck a cop car, they will never catch us (Yeah)
| К черту полицейскую машину, они никогда нас не поймают (Да)
|
| Like a rockstar, living too fast, like a rockstar
| Как рок-звезда, живущая слишком быстро, как рок-звезда
|
| Birds sing when the drugs hit
| Птицы поют, когда наркотики попадают
|
| I feel my heart kick, double up the dose, go brainless
| Я чувствую, как мое сердце бьется, удваиваю дозу, теряю рассудок
|
| Break necks in the moshpit
| Сломайте шеи в мошпите
|
| And if I bleed then I drink codeine, go painless
| И если я истекаю кровью, то пью кодеин, иду безболезненно
|
| See, I don’t sniff lines and my friends do
| Видишь ли, я не нюхаю линии, а мои друзья
|
| Ten girls lined up for the men’s room
| Десять девушек выстроились в очередь в мужской туалет
|
| And if you don’t get high, don’t pretend to
| И если ты не накуришься, не притворяйся,
|
| It’s kinda sad, dude
| Как-то грустно, чувак
|
| I never meant to scare your mother
| Я никогда не хотел пугать твою мать
|
| But she ain’t never met my type (Yeah, no)
| Но она никогда не встречала мой тип (Да, нет)
|
| And I’ve been fucking hoes and poppin' pillies, shoutout Stoney
| И я трахал мотыги и попсовые пилюли, кричит Стони
|
| But it’s not just how I feel, this is real life, yeah
| Но это не просто то, что я чувствую, это настоящая жизнь, да
|
| Take drugs, stay high
| Принимайте наркотики, оставайтесь на высоте
|
| View the fucking earth from the outside (Yeah)
| Посмотри на гребаную землю снаружи (Да)
|
| Pop pills through the daytime
| Поп-таблетки в дневное время
|
| And if I die tell my mumma that I died like a rockstar
| И если я умру, скажи моей маме, что я умер, как рок-звезда
|
| Fuck a cop car, they will never catch us (Yeah)
| К черту полицейскую машину, они никогда нас не поймают (Да)
|
| Like a rockstar, living too fast, like a rockstar (Yeah)
| Как рок-звезда, живущая слишком быстро, как рок-звезда (Да)
|
| Tell 'em that I died like a rockstar
| Скажи им, что я умер как рок-звезда
|
| Tell 'em I got high like a rockstar
| Скажи им, что я накурился, как рок-звезда.
|
| Put me in designer then put me in the dirt
| Поместите меня в дизайнера, а затем поместите меня в грязь
|
| Keep my legacy alive like a rockstar
| Сохрани мое наследие, как рок-звезда
|
| Lifestyle, on the edge, can be unforgiving
| Образ жизни на грани может быть неумолимым
|
| See I worship the dead, they worship the living, yeah
| Видишь ли, я поклоняюсь мертвым, они поклоняются живым, да
|
| I done popped a molly, got my geek on, weed blowin'
| Я выпил молли, надел свой выродок, травку дул
|
| Make this shit your motherfuckin' theme song, yeah
| Сделай это дерьмо своей заглавной песней, да
|
| Take drugs, stay high
| Принимайте наркотики, оставайтесь на высоте
|
| View the fucking earth from the outside (Yeah)
| Посмотри на гребаную землю снаружи (Да)
|
| Pop pills through the daytime
| Поп-таблетки в дневное время
|
| And if I die tell my mumma that I died like a rockstar
| И если я умру, скажи моей маме, что я умер, как рок-звезда
|
| Fuck a cop car, they will never catch us (Yeah)
| К черту полицейскую машину, они никогда нас не поймают (Да)
|
| Like a rockstar, living too fast, like a rockstar
| Как рок-звезда, живущая слишком быстро, как рок-звезда
|
| Like a, like a, like a rockstar (Rockstar)
| Как, как, как рок-звезда (Rockstar)
|
| Like a rockstar (Oh, no, oh-oh) | Как рок-звезда (о, нет, о-о) |