| Please don’t leave this house, I don’t like darkness
| Пожалуйста, не покидайте этот дом, я не люблю темноту
|
| I don’t wanna see you out, I don’t like darkness
| Я не хочу тебя видеть, я не люблю темноту
|
| Hate it when I close my eyes, I don’t like darkness
| Ненавижу, когда я закрываю глаза, я не люблю темноту
|
| And I don’t wanna go outside, I don’t like darkness
| И я не хочу выходить на улицу, я не люблю темноту
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| Darkness to the light, I’ll be forever gracious
| Тьма к свету, я буду вечно милостив
|
| Grey in your eyes, your soul must be silver-plated
| В твоих глазах серый цвет, твоя душа должна быть посеребренной.
|
| Though we don’t talk, I’ll miss our conversations (Yuh)
| Хотя мы не разговариваем, я буду скучать по нашим разговорам (ага)
|
| I fall apart, you fill up the empty spaces
| Я разваливаюсь, ты заполняешь пустые места
|
| Funny, now the rain comes down, I sit and watch it (Sit and watch it)
| Забавно, сейчас идет дождь, я сижу и смотрю (Сижу и смотрю)
|
| Every time I hear that sound, I get nostalgic (Get nostalgic)
| Каждый раз, когда я слышу этот звук, я ностальгирую (ностальгирую)
|
| I don’t wanna feel this pain, I don’t like distance (Don't like distance)
| Я не хочу чувствовать эту боль, мне не нравится расстояние (не нравится расстояние)
|
| Even if you leave this place, your spirit’s with us (Yuh)
| Даже если ты покинешь это место, твой дух с нами (да)
|
| Please don’t leave this house, I don’t like darkness
| Пожалуйста, не покидайте этот дом, я не люблю темноту
|
| I don’t wanna see you out, I don’t like darkness
| Я не хочу тебя видеть, я не люблю темноту
|
| Hate it when I close my eyes, I don’t like darkness
| Ненавижу, когда я закрываю глаза, я не люблю темноту
|
| And I don’t wanna go outside, I don’t like darkness
| И я не хочу выходить на улицу, я не люблю темноту
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| I don’t like, ooh, I don’t like darkness
| Мне не нравится, ох, мне не нравится темнота
|
| (Yuh)
| (Да)
|
| I don’t want to leave this place if you’re not with us
| Я не хочу покидать это место, если ты не с нами
|
| (Darkness to the light, I’ll be forever gracious
| (Тьма к свету, я буду вечно милостив
|
| Grey in your eyes, your soul must be silver plated
| В твоих глазах серый цвет, твоя душа должна быть посеребренной
|
| Though we don’t talk, I’ll miss our conversations
| Хотя мы не разговариваем, я буду скучать по нашим разговорам
|
| I fall apart, you fill up the empty spaces)
| Я разваливаюсь, ты заполняешь пустые места)
|
| I don’t wanna leave this place if you’re not with us (Yuh)
| Я не хочу покидать это место, если ты не с нами (да)
|
| (After serving the world for over thirty years, the space shuttle has earned
| (Служа миру более тридцати лет, космический шаттл заработал
|
| its place in history, and it’s come to a final stop.) | свое место в истории, и она подошла к окончательной остановке.) |