| I’m fading away off some kind of drug
| Я угасаю от какого-то наркотика
|
| Maybe it’s lust, maybe it’s love
| Может быть, это похоть, может быть, это любовь
|
| I know I said I’d straighten out a week ago
| Я знаю, я сказал, что исправлюсь неделю назад
|
| I’m feeling though, 'bout to reach my peak, you know
| Я чувствую, что вот-вот достигну своего пика, ты знаешь
|
| The city’s got me falling off
| Город заставил меня упасть
|
| I’m fading away, I’m losing my head
| Я угасаю, я теряю голову
|
| I know you said leave but fuck what you said
| Я знаю, ты сказал уйти, но к черту то, что ты сказал
|
| 'Cause you’ve been steady, crawling on your knees again
| Потому что ты был устойчивым, снова ползая на коленях
|
| You need a friend and I’ve been on the pills again
| Тебе нужен друг, а я снова на таблетках
|
| Baby’s only twenty-three
| Малышке всего двадцать три
|
| Dancing under lights since she was seventeen
| Танцы под огнями с семнадцати лет
|
| Her brain’s flooded with ketamine
| Ее мозг залит кетамином
|
| High from everybody, low from self-esteem
| Высокий от всех, низкий от самооценки
|
| It’s selfish but she never sleeps
| Это эгоистично, но она никогда не спит
|
| Honestly, she needs a little sympathy
| Честно говоря, ей нужно немного сочувствия
|
| Look what’s gotten into me?
| Посмотри, что на меня нашло?
|
| But baby’s only twenty-three
| Но ребенку всего двадцать три
|
| Baby’s only twenty-three
| Малышке всего двадцать три
|
| I’m caught in the buzz
| Я попал в кайф
|
| Another one down, I’m pushing my luck
| Еще один вниз, я испытываю удачу
|
| The future’s never looked so bright, it’s blinding me
| Будущее никогда не выглядело таким ярким, оно ослепляет меня
|
| It’s hard to see, I’m swimming through dopamine
| Трудно видеть, я плыву через дофамин
|
| Your body looks like heaven and
| Твое тело похоже на рай и
|
| I wanna give up, I just wanna leave
| Я хочу сдаться, я просто хочу уйти
|
| I’m floating away, I’m caught in the breeze
| Я уплываю, меня подхватил ветер
|
| But she’s been so dramatic with these paragraphs
| Но она была так драматична с этими абзацами
|
| Her broken heart, chemicals can mend it fast
| Ее разбитое сердце, химикаты могут быстро его исправить.
|
| Baby’s only twenty-three
| Малышке всего двадцать три
|
| Dancing under lights since she was seventeen
| Танцы под огнями с семнадцати лет
|
| Her brain’s flooded with ketamine
| Ее мозг залит кетамином
|
| High from everybody, low from self-esteem
| Высокий от всех, низкий от самооценки
|
| It’s selfish but she never sleeps
| Это эгоистично, но она никогда не спит
|
| Honestly, she needs a little sympathy
| Честно говоря, ей нужно немного сочувствия
|
| Look what’s gotten into me?
| Посмотри, что на меня нашло?
|
| But baby’s only twenty-three
| Но ребенку всего двадцать три
|
| Yeah, baby’s only twenty-three
| Да, ребенку всего двадцать три
|
| I can’t believe this is happening
| Я не могу поверить, что это происходит
|
| What did I do? | Что я сделал? |
| What did she do to me?
| Что она сделала со мной?
|
| This isn’t true to me, she’s quite acute it seems
| Это не правда для меня, она довольно острая, кажется
|
| Now I’m seeking therapy, she won’t be there for me
| Теперь я ищу терапию, ее не будет рядом со мной.
|
| Mending my brain again, please don’t give up on me
| Снова чинишь мне мозги, пожалуйста, не отказывайся от меня.
|
| This hurts tremendously
| это очень больно
|
| How will this end for me? | Чем это закончится для меня? |
| Deal with this happening
| Смиритесь с этим
|
| Deal with this
| Справиться с этим
|
| Fuck it she’s dead to me
| Черт возьми, она мертва для меня
|
| I’m on her frequency
| я на ее частоте
|
| I know the shit that she’s thinking
| Я знаю, что она думает
|
| I know the shit that she’s thinking
| Я знаю, что она думает
|
| I’m on her frequency
| я на ее частоте
|
| Baby’s only twenty-three
| Малышке всего двадцать три
|
| Dancing under lights since she was seventeen
| Танцы под огнями с семнадцати лет
|
| Her brain’s flooded with ketamine
| Ее мозг залит кетамином
|
| High from everybody, low from self-esteem
| Высокий от всех, низкий от самооценки
|
| It’s selfish but she never sleeps
| Это эгоистично, но она никогда не спит
|
| Honestly, she needs a little sympathy
| Честно говоря, ей нужно немного сочувствия
|
| Look what’s gotten into me?
| Посмотри, что на меня нашло?
|
| But baby’s only twenty-three
| Но ребенку всего двадцать три
|
| Baby’s only twenty-three | Малышке всего двадцать три |