| Frail like dreams
| Хрупкие, как мечты
|
| I had crossed a thought, thin line I’d never seen
| Я пересек мысль, тонкую грань, которую я никогда не видел
|
| I know that dreams turn nails to leaves
| Я знаю, что сны превращают гвозди в листья
|
| And this deceiver is someone I can’t keep at bay
| И этот обманщик тот, кого я не могу держать в страхе
|
| So I blame me whenever I let my ghost stray
| Поэтому я виню себя всякий раз, когда позволяю своему призраку сбиться с пути
|
| I blame the honest man with his heart in his hand
| Я виню честного человека с сердцем в руке
|
| And I come harboring secrets in the night knowing
| И я укрываю секреты в ночи, зная
|
| That beneath this skin lies a man waiting to come alive
| Что под этой кожей лежит человек, ждущий, чтобы ожить
|
| This is the sound thoughts make like ballads from the barrel of a gun
| Это здравые мысли, как баллады из дула ружья
|
| And I at my sky blue, trades fade back to where I came from
| И я в своем небесно-голубом, сделки исчезают туда, откуда я пришел
|
| I blame the honest man with his heart in his hand | Я виню честного человека с сердцем в руке |