Перевод текста песни Until the Day Burns Down - Chamberlain

Until the Day Burns Down - Chamberlain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Until the Day Burns Down , исполнителя -Chamberlain
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:20.10.1998
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Until the Day Burns Down (оригинал)Until the Day Burns Down (перевод)
Winter comes hunting like a wolf on the wind Зима приходит на охоту, как волк на ветру
And the lovers lie unknowing in their beds И влюбленные лежат в своих кроватях, не подозревая об этом.
It won’t be long before the cold and the snow Не за горами холод и снег
Kill off the flowering armies that summer’s led Убейте цветущие армии того лета
You dig for your last smoke as the highway leads you home Вы копаете свой последний дым, пока шоссе ведет вас домой
And this day’s going down in a flame И этот день уходит в пламя
And evening is a reminder of the beauty of the end А вечер - напоминание о красоте конца
And that the end might be the reason why we came И что конец может быть причиной, почему мы пришли
Night’s handing silence to the hillsides where you walk Ночь дарит тишину склонам холмов, по которым ты идешь.
But you want that deeper silence that stays up in them hills Но вы хотите, чтобы эта глубокая тишина оставалась в этих холмах
The field is a lover with her colors at your knees Поле - это любовница с ее цветами на коленях
But you know there are stranger flowers still Но вы знаете, что есть еще незнакомые цветы
And somehow you tell yourself that И как-то вы говорите себе, что
Like a rain could: «I'll be back again.» Как дождь: «Я снова вернусь».
But as you pull up to your house Но когда вы подъезжаете к своему дому
You know that you can’t go in… Вы знаете, что не можете войти…
Until the day burns down Пока день не сгорит
We live the long walk of a question, my friends Мы живем долгой прогулкой вопроса, друзья мои
I think about my sister out in the rain; Я думаю о своей сестре под дождем;
And all the heroes I know that she’ll never find И всех героев, которых я знаю, которых она никогда не найдет
And that she’ll never leave as perfect as she came И что она никогда не уйдет такой же идеальной, как пришла
My mind is a symphony in the dark Мой разум - симфония в темноте
And my heart is an old museum И мое сердце - старый музей
With all of these memories that I keep Со всеми этими воспоминаниями, которые я храню
I got to get back to where the sun raised the flowers Я должен вернуться туда, где солнце подняло цветы
And the flowers they raise me И цветы, которые они выращивают мне
And somehow you tell yourself that И как-то вы говорите себе, что
Like a rain cloud: «I'll be back again.» Как дождевая тучка: «Я вернусь снова».
But as you pull up to your house Но когда вы подъезжаете к своему дому
You know that you can’t go in… Вы знаете, что не можете войти…
Until the day burns down Пока день не сгорит
Winter comes hunting like a wolf on the wind Зима приходит на охоту, как волк на ветру
And the lovers lie unknowing in their beds И влюбленные лежат в своих кроватях, не подозревая об этом.
It won’t be long before the cold and the snow Не за горами холод и снег
Kill off the flowering armies that summer’s led Убейте цветущие армии того лета
You dig for your last smoke as the highway leads you home Вы копаете свой последний дым, пока шоссе ведет вас домой
And this day’s going down in a flame И этот день уходит в пламя
And evening is a reminder of the beauty of the end А вечер - напоминание о красоте конца
And that the end might be the reason why we came И что конец может быть причиной, почему мы пришли
If I could hang the stars up Если бы я мог повесить звезды
I’d hang 'em up one by one Я бы повесил их по одному
To leave this world with something my hands made Покинуть этот мир с чем-то, что сделали мои руки
And when that sun came up and made 'em all disappear И когда взошло солнце и заставило их всех исчезнуть
I’d know my work was real, because nothing real can stay Я бы знал, что моя работа настоящая, потому что ничто настоящее не может остаться
Somehow you tell yourself that Как-то вы говорите себе, что
Like a rain cloud: «I'll be back again.» Как дождевая тучка: «Я вернусь снова».
And as you pull up to your house И когда вы подъезжаете к своему дому
You know that you can’t go in… Вы знаете, что не можете войти…
Until the day burns downПока день не сгорит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: