| In the engine hymn of this evening’s train
| В паровозном гимне вечернего поезда
|
| I thought I heard your name
| Я думал, что слышал твое имя
|
| And in the whistle’s refrain of this evening’s train
| И в припеве свистка вечернего поезда
|
| I swore I heard your name
| Я поклялся, что слышал твое имя
|
| I remembered keeping mad hours in the night
| Я помнил безумные часы по ночам
|
| Under an honest sky when the world’s shadow
| Под честным небом, когда тень мира
|
| Stood side-by-side and so did you and I
| Стояли бок о бок, и мы с тобой тоже
|
| Like a bashful boy to shudder from a ray of light, a coward by design
| Как застенчивый мальчишка, содрогающийся от луча света, трус по замыслу
|
| While across this crowded town there’s a girl who bleeds
| В то время как в этом переполненном городе есть девушка, которая истекает кровью
|
| From open wounds and an open heart
| От открытых ран и открытого сердца
|
| That’s a feeling that I can’t afford, I’ve been in the dark too long | Это чувство, которое я не могу себе позволить, я слишком долго был в темноте |