Перевод текста песни Manhattan's Iron Horses - Chamberlain

Manhattan's Iron Horses - Chamberlain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manhattan's Iron Horses , исполнителя -Chamberlain
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:20.10.1998
Язык песни:Английский
Manhattan's Iron Horses (оригинал)Manhattan's Iron Horses (перевод)
Strange voices calling me back home Странные голоса зовут меня домой
I should not have come here alone Я не должен был приходить сюда один
I called you from the station Я звонил тебе со станции
The hands of your voice reached through the phone Руки вашего голоса дотянулись до телефона
Saying «what took you so long.» Говоря «что так долго».
(Ride, ride, ride) (Покататься, поехать, поехать)
This is the last train out Это последний поезд
(Ride, ride, ride) (Покататься, поехать, поехать)
I’m gonna ride it я поеду на нем
When I get back to you Когда я вернусь к тебе
We’ll sit out back just like we used to Мы будем сидеть сложа руки, как раньше
Sit quietly trading eyes Сиди тихо, обменивая взгляды
We’ll stay up for nights on end Мы будем не спать по ночам
You know we always outlived the lamplight; Вы знаете, что мы всегда переживали свет лампы;
We’ll get up and do it all again, again, and again Мы встанем и сделаем все это снова, снова и снова
(Ride, ride, ride) (Покататься, поехать, поехать)
This is the last train out Это последний поезд
(Ride, ride, ride) (Покататься, поехать, поехать)
I’m gonna ride it я поеду на нем
Tonight a world is stretched out between us Сегодня мир простирается между нами
Before long we’ll be laughing in the same room Вскоре мы будем смеяться в одной комнате
All this pain will be a world away Вся эта боль будет далеко от мира
When all is said and done Когда все сказано и сделано
My mind’s on the tracks through the fields Мои мысли о треках через поля
And my heart is racing speed and steam И мое сердце мчится со скоростью и паром
My soul is waking up out of a long-haul dream Моя душа просыпается от долгого сна
I don’t care how rough the track is Мне все равно, насколько неровная трасса
I’ll cross bridges as they’re falling down Я буду переходить мосты, когда они рушатся
There’s no circumstance that can keep me away from you Нет обстоятельств, которые могли бы удержать меня от тебя
No rainstorm I won’t pull through Нет ливня, я не выдержу
(Ride, ride, ride) (Покататься, поехать, поехать)
This is the last train out Это последний поезд
(Ride, ride, ride) (Покататься, поехать, поехать)
I’m gonna ride itя поеду на нем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: