Перевод текста песни Manhattan's Iron Horses - Chamberlain

Manhattan's Iron Horses - Chamberlain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manhattan's Iron Horses, исполнителя - Chamberlain.
Дата выпуска: 20.10.1998
Язык песни: Английский

Manhattan's Iron Horses

(оригинал)
Strange voices calling me back home
I should not have come here alone
I called you from the station
The hands of your voice reached through the phone
Saying «what took you so long.»
(Ride, ride, ride)
This is the last train out
(Ride, ride, ride)
I’m gonna ride it
When I get back to you
We’ll sit out back just like we used to
Sit quietly trading eyes
We’ll stay up for nights on end
You know we always outlived the lamplight;
We’ll get up and do it all again, again, and again
(Ride, ride, ride)
This is the last train out
(Ride, ride, ride)
I’m gonna ride it
Tonight a world is stretched out between us
Before long we’ll be laughing in the same room
All this pain will be a world away
When all is said and done
My mind’s on the tracks through the fields
And my heart is racing speed and steam
My soul is waking up out of a long-haul dream
I don’t care how rough the track is
I’ll cross bridges as they’re falling down
There’s no circumstance that can keep me away from you
No rainstorm I won’t pull through
(Ride, ride, ride)
This is the last train out
(Ride, ride, ride)
I’m gonna ride it
(перевод)
Странные голоса зовут меня домой
Я не должен был приходить сюда один
Я звонил тебе со станции
Руки вашего голоса дотянулись до телефона
Говоря «что так долго».
(Покататься, поехать, поехать)
Это последний поезд
(Покататься, поехать, поехать)
я поеду на нем
Когда я вернусь к тебе
Мы будем сидеть сложа руки, как раньше
Сиди тихо, обменивая взгляды
Мы будем не спать по ночам
Вы знаете, что мы всегда переживали свет лампы;
Мы встанем и сделаем все это снова, снова и снова
(Покататься, поехать, поехать)
Это последний поезд
(Покататься, поехать, поехать)
я поеду на нем
Сегодня мир простирается между нами
Вскоре мы будем смеяться в одной комнате
Вся эта боль будет далеко от мира
Когда все сказано и сделано
Мои мысли о треках через поля
И мое сердце мчится со скоростью и паром
Моя душа просыпается от долгого сна
Мне все равно, насколько неровная трасса
Я буду переходить мосты, когда они рушатся
Нет обстоятельств, которые могли бы удержать меня от тебя
Нет ливня, я не выдержу
(Покататься, поехать, поехать)
Это последний поезд
(Покататься, поехать, поехать)
я поеду на нем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Her Side of Sundown 1995
Surrendering the Ghost 1995
Drums and Shotguns 1995
Uniontown 1995
Five Year Diary 1995
The Simple Life 1995
Yellow Like Gold 1995
Street Singer 1995
Steady Tryin' to Holler 2012
Lovely and Alone 2012
The Last Time 2012
That Was the Best 2012
Masterpiece 2012
On My Side of the Street 2012
World Don't Want Us 1998
Until the Day Burns Down 1998
Last to Know 1998
Stars In the Streetlight 1998
Mountain of a Heart 1998
Cruch You 1998

Тексты песен исполнителя: Chamberlain

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pəncərə (Son Ümid) 2021
My Best Friend ft. Master P 2020
Descendant of the Stars (Traveling the Stars Theme) 2016
OMG Bro ft. Gucci Mane 2015
Moonlight 2017
Gibraltar 2023
Night 2014
I Came to Ball 2016
Wala Nang Iba 2023
Sleep Paralysis 2023