| By this time, you’ll be sitting on top of the world
| К этому времени вы будете сидеть на вершине мира
|
| In your overcoat, all studded with pearls
| В твоей шинели, вся усыпанная жемчугом
|
| You might be drinking good wine
| Возможно, вы пьете хорошее вино
|
| Some real good wine out of crystal cups
| Немного настоящего хорошего вина из хрустальных чаш
|
| You know I’m still here in the shadows
| Ты знаешь, что я все еще здесь, в тени
|
| Tearing my heart out over love
| Разрывая мое сердце из-за любви
|
| I ain’t unhappy
| я не несчастна
|
| I’m the same just a little more soft
| Я такой же, только немного мягче
|
| You know I’d ask you for a piece of your time
| Вы знаете, я бы попросил у вас часть вашего времени
|
| But I wouldn’t know how much it’d cost
| Но я не знаю, сколько это будет стоить
|
| It’s the last time you’ll ever see my face again as long as you breathe
| Это последний раз, когда ты снова увидишь мое лицо, пока ты дышишь
|
| So going out add another voice to life’s great song
| Так чтобы выйти, добавьте еще один голос к великой песне жизни.
|
| We all knew you had it in you all along
| Мы все знали, что это все время было в тебе
|
| But I’d climb the tallest mountain for you
| Но я бы взобрался на самую высокую гору для тебя
|
| So while you’re leaving, you take what’s yours and I’ll take what’s mine
| Так что пока ты уходишь, ты возьмешь свое, а я возьму свое
|
| And we’ll both call it even
| И мы оба назовем это даже
|
| But boy, don’t let those gravediggers in sight
| Но мальчик, не позволяй этим могильщикам в поле зрения
|
| And don’t ever pour too much of your heart out
| И никогда не изливай слишком много своего сердца
|
| If you ain’t got no place to hide
| Если вам негде спрятаться
|
| It’s the last time you’ll ever see my face again as long as you breathe
| Это последний раз, когда ты снова увидишь мое лицо, пока ты дышишь
|
| You destroy my mind
| Ты разрушаешь мой разум
|
| I think about it all the time
| Я думаю об этом все время
|
| You’ve given me a piece of your soul
| Ты дал мне частичку своей души
|
| Just like I’ve given I piece of mine
| Точно так же, как я отдал свою часть
|
| But boy, get your wagon to a star
| Но мальчик, доставь свой фургон до звезды
|
| Cause there’s a thousand people who would kill to be right where you are
| Потому что есть тысяча людей, которые убили бы, чтобы быть там, где ты
|
| These nights I just stay up and watch the stars climb the hills
| Этими ночами я просто не сплю и смотрю, как звезды взбираются на холмы
|
| And know I wish that I could say I could be as bright as them
| И знай, я хочу, чтобы я мог сказать, что могу быть таким же умным, как они
|
| But I know that we never will
| Но я знаю, что мы никогда не будем
|
| It’s the last time you’ll ever see my face again as long as you breathe
| Это последний раз, когда ты снова увидишь мое лицо, пока ты дышишь
|
| You destroy my mind | Ты разрушаешь мой разум |