| Sun on the hillsides
| Солнце на склонах холмов
|
| The river tells the trains to ride on
| Река велит поездам ехать дальше
|
| Like they’re racing that going sun
| Как будто они мчатся по заходящему солнцу
|
| The main drag knocks along
| Главное сопротивление сбивает
|
| Summer dames take their dresses for a walk
| Летние дамы берут свои платья на прогулку
|
| Down on the courthouse lawn;
| Внизу на лужайке перед зданием суда;
|
| And I walk the long mile of the exile
| И я прохожу длинную милю изгнания
|
| I guess I always will
| Я думаю, я всегда буду
|
| Now the sun slides on the westside
| Теперь солнце скользит по западной стороне
|
| Down behind the hills
| Внизу за холмами
|
| It’s been a lonesome song of a day
| Это была одинокая песня дня
|
| I’d just as soon dodge the moon
| Я бы так же быстро увернулся от луны
|
| As I’d try and dodge the thought of you
| Когда я пытался увернуться от мысли о тебе
|
| Everyday’s a song and you’re the proof
| Каждый день песня, и ты доказательство
|
| It wasn’t so long ago
| Это было не так давно
|
| When you put me out of doors
| Когда ты выставляешь меня за дверь
|
| With nothing but a suitcase full of poems
| Ничего, кроме чемодана, полного стихов
|
| You said I was sunlight at midnight…
| Ты сказал, что я — солнечный свет в полночь…
|
| A poet with the sea on my lips
| Поэт с морем на губах
|
| You said my life rhymes with the lonesome lines
| Ты сказал, что моя жизнь рифмуется с одинокими строками
|
| That drip from my fingertips
| Эта капля с кончиков моих пальцев
|
| It’s been a lonesome song of a day
| Это была одинокая песня дня
|
| There’s a book I been meaning to write
| Есть книга, которую я собирался написать
|
| About how my words are the proof that I’m alive
| О том, как мои слова являются доказательством того, что я жив
|
| But it would take me ten lifetimes
| Но это заняло бы у меня десять жизней
|
| So until I lay down for good
| Так что, пока я не лягу навсегда
|
| I’m gonna live each day the way I should
| Я буду жить каждый день так, как должен
|
| Like it’s the best song I’ve ever heard
| Как будто это лучшая песня, которую я когда-либо слышал
|
| You said I was sunlight at midnight…
| Ты сказал, что я — солнечный свет в полночь…
|
| A poet with the sea on my lips
| Поэт с морем на губах
|
| And now the sun slides on the westside
| И теперь солнце скользит по западной стороне
|
| Down behind the hills
| Внизу за холмами
|
| And it’s a lonesome song of a day | И это одинокая песня дня |