| Today I learned
| Сегодня я узнал
|
| That I wasn’t built for the game
| Что я не был создан для игры
|
| That I’d rather play floor gigs for 40 kids
| Что я предпочел бы играть концерты на полу для 40 детей
|
| Than any fucking festival stage
| Чем любая гребаная фестивальная сцена
|
| I’m a martyr at most
| Я в лучшем случае мученик
|
| I’m a failure at least
| Я неудачник по крайней мере
|
| In the eyes of history I’ll be no more than a leaf on a tree
| В глазах истории я буду не более чем листом на дереве
|
| 3000 years of work surrounding me
| 3000 лет работы вокруг меня
|
| By forgotten anonymous artists
| Забытые анонимные исполнители
|
| Beauty for bosses
| Красота для начальства
|
| Before fame was even a concept
| До того, как слава была даже концепцией
|
| Some of them were stoned to death
| Некоторые из них были забиты камнями до смерти
|
| For the way that they expressed
| За то, как они выразились
|
| Today we’re only stoned by debt and dope
| Сегодня мы только обкурены долгами и наркотиками
|
| And twitter feeds of jokes
| И твиттер-каналы шуток
|
| Hand me that Obama phone
| Дай мне этот телефон Обамы
|
| Text me love notes
| Пишите мне любовные записки
|
| Lay my head to rest on a museum bench
| Положи голову на музейную скамью
|
| And hope that they properly mummify me one day
| И надеюсь, что они должным образом мумифицируют меня однажды
|
| So generations can learn from my broken bones
| Чтобы поколения могли учиться на моих сломанных костях.
|
| Dug from under man made mountains of ATMs and motherboards
| Выкопанные из-под рукотворных гор банкоматы и материнские платы
|
| I am alone
| Я один
|
| Self aware
| Самосознание
|
| Fat
| Толстый
|
| Getting old
| Стареть
|
| Capitalism is violence
| Капитализм – это насилие
|
| They say it’s all we know
| Они говорят, что это все, что мы знаем
|
| I read about a time before prisons existed
| Я читал о временах, когда еще не существовало тюрем
|
| Heard of an era before banks
| Слышал об эпохе до появления банков
|
| Before civilians were born victims
| До того, как мирные жители родились жертвами
|
| Dreamt of a place with no cops
| Мечтал о месте без полицейских
|
| Where skin color was insignificant
| Где цвет кожи был незначительным
|
| Where you could love whoever you wanted
| Где вы могли бы любить кого угодно
|
| Because it’s nobody’s business
| Потому что это никого не касается
|
| Fuck a world
| К черту мир
|
| Where justice is impossible
| Где справедливость невозможна
|
| Where governments call cynics hostile
| Где правительства называют циников враждебными
|
| And equality is a Utopian concept
| А равенство - это утопическая концепция
|
| Fuck a world
| К черту мир
|
| That forces me to suckle its teat
| Это заставляет меня сосать его соски
|
| Pay to breath
| Плати за дыхание
|
| And charges legal fees for a chance to be free
| И взимает судебные издержки за шанс быть свободным
|
| If this is free
| Если это бесплатно
|
| Somebody please beat the life out of me
| Кто-нибудь, пожалуйста, выбейте из меня жизнь
|
| (Just kidding… but seriously)
| (Шучу… а если серьезно)
|
| I will die an artist, an artifact, a bad joke
| Я умру художником, артефактом, плохой шуткой
|
| From a naive time when human beings still had hope
| С тех наивных времен, когда у людей еще была надежда
|
| This will sound better when I’m dead (x3)
| Это будет звучать лучше, когда я умру (x3)
|
| Everything sounds better when you’re dead | Все звучит лучше, когда ты мертв |