| Hot on your own lusty heels
| По горячим следам
|
| You trampled Elysian Fields
| Вы растоптали Елисейские поля
|
| Like a false witness conceals
| Как скрывает лжесвидетель
|
| A Poet content with his skill
| Поэт, довольный своим мастерством
|
| You held the muse against her will
| Ты держал музу против ее воли
|
| Made mountains out of molehills
| Сделал горы из мухи слона
|
| Your lust did not stop there
| Ваша похоть не остановилась на достигнутом
|
| Every dream was a nightmare
| Каждый сон был кошмаром
|
| But, ah- this is how a Poet prepares
| Но, ах, так готовится Поэт
|
| Prone to exaggerate
| Склонен к преувеличению
|
| Prone to exaggerate
| Склонен к преувеличению
|
| It’s Poet’s Day
| День поэта
|
| Every laugh, every cry
| Каждый смех, каждый крик
|
| By exaggerating made you high
| Преувеличение сделало вас высоко
|
| You might as well have told a lie
| С таким же успехом вы могли бы солгать
|
| Like the theme of the Mare’s Nest
| Как тема Кобыльего гнезда
|
| «excitement over what does not exist»
| «волнение по поводу того, чего нет»
|
| Is how the rest of the day was pissed
| Как остаток дня был зол
|
| Pissing Off Early Today
| Разозлился сегодня рано
|
| Is English for P.O.E.T.'s Day
| Английский для Дня ПОЭТА
|
| And my, does an Englishman exaggerate!
| И мой, неужели англичанин преувеличивает!
|
| Prone to exaggerate
| Склонен к преувеличению
|
| Prone to exaggerate
| Склонен к преувеличению
|
| It’s Poet’s Day
| День поэта
|
| A feeling of euphoria
| Чувство эйфории
|
| Intoxicated by your gloria
| Опьяненный вашей славой
|
| A resurrected Victorian
| Воскресший викторианский
|
| Over wine you would compete
| За вином ты будешь конкурировать
|
| With other Poets on Mission St
| С другими поэтами на Mission St.
|
| Who could make words taste most sweet
| Кто мог бы сделать слова самыми сладкими на вкус
|
| Prone to exaggerate
| Склонен к преувеличению
|
| Prone to exaggerate
| Склонен к преувеличению
|
| It’s Poet’s Day | День поэта |