| The Sun is sinking like a tomb
| Солнце тонет, как могила
|
| Giving light unto the Moon
| Дарить свет Луне
|
| Like a bride hiding from her groom
| Как невеста, прячущаяся от своего жениха
|
| And I am left here with my Mind
| И я остался здесь со своим Разумом
|
| To strip and rob me blind
| Чтобы раздеть и ограбить меня вслепую
|
| My hands tied up in a bind
| Мои руки связаны в привязку
|
| You’re no ordinary girl
| Ты не обычная девушка
|
| My Mind is in a whirl
| Мой разум в вихре
|
| You are the Night of the World
| Ты Ночь Мира
|
| The night is the time for escapees
| Ночь - время беглецов
|
| To crawl through prison sewers on their knees
| Ползать по тюремной канализации на коленях
|
| Then outside, gone in the night’s breeze
| Затем снаружи, унесенные ночным бризом
|
| The night is the place of real politics
| Ночь - место настоящей политики
|
| The Mind up to its old tricks
| Разум возвращается к своим старым трюкам
|
| It just can’t wait to get its fix
| Это просто не может дождаться, чтобы исправить
|
| You’re no ordinary girl
| Ты не обычная девушка
|
| My Mind is in a whirl
| Мой разум в вихре
|
| You are the Night of the World
| Ты Ночь Мира
|
| Come take over me
| Приди, возьми меня
|
| If day ever comes again, you can set me free
| Если день когда-нибудь снова наступит, ты сможешь освободить меня
|
| Its almost so dark I can hardly see
| Почти так темно, что я почти не вижу
|
| You’re no ordinary girl
| Ты не обычная девушка
|
| My Mind is in a whirl
| Мой разум в вихре
|
| You are the Night of the World | Ты Ночь Мира |