| I guess you could say I’ve seen a lot
| Я думаю, вы могли бы сказать, что я много видел
|
| And most of if I’ve forgot
| И большинство если я забыл
|
| If there’s one thing I’ve learned along
| Если есть одна вещь, которую я узнал вместе
|
| Is not to stick my nose where it don’t belong
| Не совать свой нос туда, куда не следует
|
| One way to go Yet so many roads
| Один путь Но так много дорог
|
| How will we know?
| Как мы узнаем?
|
| I know the busses, I know the train
| Я знаю автобусы, я знаю поезд
|
| I’ve been searched by Customs and turned away
| Меня обыскала таможня, и мне отказали
|
| In legal terms I was «Allowed to leave»
| С юридической точки зрения мне было «Разрешено уйти»
|
| So always have a new trick up your sleeve
| Так что всегда имейте новый трюк в рукаве
|
| One way to go Yet so many roads
| Один путь Но так много дорог
|
| How will we know?
| Как мы узнаем?
|
| Bridging the gap
| Преодоление разрыва
|
| Wipe New York off the map
| Стереть Нью-Йорк с карты
|
| Then, where will we go?
| Тогда куда мы пойдем?
|
| People like us can’t be beaten down
| Таких, как мы, невозможно победить
|
| We just push off to a friendlier town
| Мы просто отправляемся в более дружелюбный город
|
| People like us make good neighbors
| Такие люди, как мы – хорошие соседи
|
| We’ve seen enough of rattling sabers
| Мы насмотрелись на бряцание оружием
|
| One way to go Yet so many roads
| Один путь Но так много дорог
|
| How will we know?
| Как мы узнаем?
|
| Bridging the gap
| Преодоление разрыва
|
| Wipe L.A. off the map
| Сотрите Лос-Анджелес с карты
|
| Then, where will we go?
| Тогда куда мы пойдем?
|
| Where will we go?
| Куда мы поедем?
|
| Where will we go? | Куда мы поедем? |