| I’m nobody’s hustler,
| Я никому не хулиган,
|
| No pinky ring around my finger,
| Нет кольца на мизинце вокруг моего пальца,
|
| But I’ve driven in my share of limousines.
| Но я ездил на своей доле лимузинов.
|
| My girl dressed in sequins,
| Моя девочка, одетая в пайетки,
|
| Shine just like a Vegas singer,
| Сияй, как певица из Вегаса,
|
| And I’m up all night avoiding scary dreams.
| И я не сплю всю ночь, избегая страшных снов.
|
| So goodbye to the ladies
| Так что до свидания с дамами
|
| Who wait in the rafters.
| Кто ждет на стропилах.
|
| Goodbye to the feelers
| Прощай, щупальцы
|
| Out there on the street.
| Там, на улице.
|
| Goodbye to the babies,
| До свидания с младенцами,
|
| Goodbye to the rabies,
| Прощай, бешенство,
|
| Goodbye to getting high and eating meat.
| Прощай, кайфовать и есть мясо.
|
| I’m nobody’s puppy,
| Я ничей щенок,
|
| I’m not your doggy-woggy either,
| Я тоже не твоя собачка,
|
| But I have bitten many other men.
| Но я кусала многих других мужчин.
|
| I’m nobody’s voodoo
| Я ничей вуду
|
| I’m not your paranoia either,
| Я тоже не твоя паранойя,
|
| But I tape-record every phonecall that I get.
| Но я записываю каждый телефонный звонок, который получаю.
|
| I once was a Quaker,
| Я когда-то был квакером,
|
| Till my market made it bigger,
| Пока мой рынок не стал больше,
|
| I spend my life fighting off regret.
| Я провожу свою жизнь, борясь с сожалением.
|
| So goodbye to the ladies
| Так что до свидания с дамами
|
| Who wait in the rafters.
| Кто ждет на стропилах.
|
| Goodbye to the feelers
| Прощай, щупальцы
|
| Out there on the street.
| Там, на улице.
|
| Goodbye to the babies,
| До свидания с младенцами,
|
| Goodbye to the rabies,
| Прощай, бешенство,
|
| Goodbye to getting high and eating meat.
| Прощай, кайфовать и есть мясо.
|
| I’m nobody’s sweetheart,
| Я ничья возлюбленная,
|
| I blame nobody but myself,
| Я никого не виню, кроме себя,
|
| Cause I know you were looking out for me…
| Потому что я знаю, что ты присматривал за мной…
|
| I know you were looking out for me.
| Я знаю, что ты присматривал за мной.
|
| I know you were looking out for me. | Я знаю, ты присматривал за мной. |