Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mystery Mail, исполнителя - Cass McCombs. Песня из альбома Humor Risk, в жанре Инди
Дата выпуска: 06.11.2011
Лейбл звукозаписи: Domino
Язык песни: Английский
Mystery Mail(оригинал) |
Mystery Mail |
It read: «I hope this finds you well» |
To no avail |
You tipped the scale |
Now I’ll see you in hell |
Sailing over this story’s arc |
A cardboard box that missed it’s mark |
Like a comet seen at dusk |
Like the Mayan twins born of the husk |
We were raised and flew at the very same height |
But feel individually from our flight |
I knew Daniel since high school in Benicia |
He sold cookies from his parents' freezer |
But were we ever really ever close? |
Now Daniel’s gone and I’m his ghost |
He went north and I went east |
We had a plan — or an idea, at least |
From his cousin’s lab in Crescent City |
Daniel packaged two pounds for speedy delivery |
USPS to Greenpoint, Brooklyn |
Every gram sold while his cousin kept cooking |
Successfully, this went on |
For, oh, I don’t know how long |
One day I turned the corner onto India St |
I must have turned white as a sheet |
Three policemen were standing on my stoop |
Talking to my girlfriend, Betty Boop |
I turned around never to see Betty again |
I’m sorry, Betty, I hope you understand |
I assumed they got to Daniel first |
In this line of work you come to expect the worse |
Some time later, the smirk was wiped from my smile |
I was arrested for hopping a turnstile |
Bones had told the warrant cleared after eight years |
So, naturally, on my court date I failed to appear |
Eventually, the cardboard comet had to fall |
I took a walk down the long hall |
The first thing I did from my cell |
Was write a letter in search of Daniel |
Daniel was indeed inside the lion’s den |
Not the only Lionkiller in a California Sate Penn |
Daniel wrote me back in a matter of days |
No mention of whether or not crime pays |
He wrote: «You wouldn’t recognize me anymore» |
«I bet you’d rather be back cleaning toilets in Baltimore» |
«I'll never make it out of this cell» |
«I guess the next time you see me will be in Hell» |
The letters stopped rollin in |
I heard Daniel was stabbed with a ballpoint pen |
About sixty times by his cellmate, Charles |
Now people talk about immortalizing him in marble |
Not everybody should be made a saint |
Daniel was good good guy, but a saint he ain’t |
Mystery Mail |
It read: «I hope this finds you well» |
To no avail |
You tipped the scale |
Now I’ll see you in Hell |
Таинственная почта(перевод) |
Таинственная почта |
Оно гласило: «Надеюсь, это застанет вас в порядке». |
Но безрезультатно |
Вы склонили чашу весов |
Теперь увидимся в аду |
Парусный спорт по дуге этой истории |
Картонная коробка, не прошедшая маркировку |
Как комета в сумерках |
Как близнецы майя, рожденные из шелухи |
Нас подняли и мы летели на одной высоте |
Но почувствуй себя индивидуально из нашего полета |
Я знал Даниэля со средней школы в Бенисии. |
Он продавал печенье из холодильника своих родителей |
Но были ли мы когда-нибудь действительно близки? |
Теперь Даниэля больше нет, и я его призрак. |
Он пошел на север, а я пошел на восток |
У нас был план или, по крайней мере, идея |
Из лаборатории его двоюродного брата в Полумесяце. |
Даниэль упаковал два фунта для быстрой доставки |
USPS в Гринпойнт, Бруклин |
Каждый проданный грамм, пока его двоюродный брат продолжал готовить |
Успешно это продолжалось |
Ибо, о, я не знаю, как долго |
Однажды я свернул за угол на Индию-стрит. |
Я, должно быть, побелел, как полотно |
На моем крыльце стояли трое полицейских |
Разговор с моей девушкой, Бетти Буп |
Я обернулся, чтобы никогда больше не видеть Бетти |
Прости, Бетти, надеюсь, ты понимаешь |
Я предположил, что они первыми добрались до Дэниела. |
В этом роде работы вы начинаете ожидать худшего |
Некоторое время спустя ухмылка стерлась с моей улыбки |
Меня арестовали за то, что я перепрыгнул через турникет |
Кости сказал, что ордер снят через восемь лет. |
Так что, естественно, в день суда я не явился |
В конце концов, картонная комета должна была упасть |
Я прогулялся по длинному коридору |
Первое, что я сделал из своей камеры |
Было написать письмо в поисках Даниэля |
Даниил действительно был внутри львиного рва |
Не единственный убийца львов в Калифорнии Сейт Пенн |
Дэниел ответил мне через несколько дней |
Нет упоминания о том, окупается ли преступление |
Он написал: «Ты меня больше не узнаешь» |
«Бьюсь об заклад, вы бы предпочли снова чистить туалеты в Балтиморе» |
«Я никогда не выберусь из этой камеры» |
«Думаю, в следующий раз, когда ты увидишь меня, я буду в аду» |
Буквы перестали катиться. |
Я слышал, что Дэниела ударили шариковой ручкой |
Около шестидесяти раз его сокамерником Чарльзом |
Теперь люди говорят о том, чтобы увековечить его в мраморе. |
Не всех следует делать святыми |
Даниэль был хорошим хорошим парнем, но святым он не был |
Таинственная почта |
Оно гласило: «Надеюсь, это застанет вас в порядке». |
Но безрезультатно |
Вы склонили чашу весов |
Теперь увидимся в аду |