| You had the idea of a home
| У вас была идея дома
|
| You knew I was homesick, not alone
| Вы знали, что я тосковал по дому, не один
|
| You said if you could only get through life
| Вы сказали, что если бы вы могли только прожить жизнь
|
| Without one opinion, you’d be fine
| Без единого мнения все будет в порядке
|
| Eating was for the very involved
| Еда была для очень вовлеченных
|
| Your voice were the worst of all
| Твой голос был хуже всех
|
| Now you’re free as the ferry out of Galveston
| Теперь ты свободен, как паром из Галвестона.
|
| Eavesdropping on the competition
| Подслушивание конкурса
|
| You had the idea of a cave
| У вас была идея пещеры
|
| Where no one could hear you rant and rave
| Где никто не мог услышать, как ты разглагольствуешь и бредишь
|
| A good place for an insect
| Хорошее место для насекомых
|
| By God, I didn’t know what to expect
| Ей-богу, я не знал, чего ожидать
|
| New ideas crawled in to undermine
| Новые идеи проникли, чтобы подорвать
|
| You gave them a piece of your mind
| Вы дали им часть своего разума
|
| To be free, you paid the ransom
| Чтобы быть свободным, вы заплатили выкуп
|
| Eavesdropping on the competition
| Подслушивание конкурса
|
| Our competition
| Наш конкурс
|
| I don’t mean to make fun
| Я не хочу веселиться
|
| I ain’t making light
| я не освещаю
|
| The introduction
| Вступление
|
| Of a gun
| пистолета
|
| You’re more bark than bite
| Ты больше лаешь, чем кусаешься
|
| The ideas turned into pacts
| Идеи превратились в пакты
|
| There wasn’t even time to react
| Не было даже времени среагировать
|
| I signed my name on the dotted line
| Я подписал свое имя на пунктирной линии
|
| By God, it’s nobody’s fault but mine
| Ей-богу, никто не виноват, кроме меня
|
| Fingers crossed behind
| Пальцы скрещены сзади
|
| I shoulda bought that hex potion from that guy
| Я должен был купить это зелье у того парня
|
| Now tell me, where can I run?
| А теперь скажи мне, куда мне бежать?
|
| Eavesdropping on the competition | Подслушивание конкурса |