| Your Uncle had an old saying:
| У вашего дяди была старая поговорка:
|
| «If you don’t vote, then you can’t complain»
| «Если не проголосуешь, то и пожаловаться нельзя»
|
| Sizing up candidates 1st election day
| Оценка кандидатов в первый день выборов
|
| You thought: «I'm 18 and have no opinion either way»
| Вы подумали: «Мне 18 и у меня нет никакого мнения в любом случае»
|
| You had a lot of friends but no peers
| У тебя было много друзей, но не было сверстников
|
| Could you imagine- this could drag on four more years!
| Представляете, это может затянуться еще на четыре года!
|
| If one day you had more peers than friends
| Если однажды у вас было больше сверстников, чем друзей
|
| It’s because your means caught up with your ends
| Это потому, что ваши средства совпали с вашими целями
|
| Jaws are wagging: «The 1 or the 2 ??»
| Челюсти трясутся: «1 или 2 ??»
|
| Eager to put John Hancock on the ‘who's who'
| Стремясь включить Джона Хэнкока в список "кто есть кто"
|
| Voting seemed almost like a disease
| Голосование казалось почти болезнью
|
| An absolute a day, if you’re feeling ill-at-ease
| Абсолютный день, если вы чувствуете себя неловко
|
| You thought about becoming a cop
| Вы думали о том, чтобы стать полицейским
|
| Any job with a helmet, in case of a drop
| Любая работа в каске, в случае падения
|
| You did what anyone else would do in your place
| Вы сделали то, что сделал бы любой другой на вашем месте
|
| You toyed with the idea of entering the race
| Вы обдумывали идею участия в гонке.
|
| Instead of living in your own filth
| Вместо того, чтобы жить в собственной грязи
|
| You had the nerve to think crop could spring from your tilth
| У вас хватило наглости подумать, что урожай может вырасти из вашей пашни
|
| You were called «Diva» by a protective young man
| Защитный молодой человек назвал тебя «Дивой».
|
| They still call you every name they can
| Они все еще называют вас всеми возможными именами
|
| It must hard sometimes not to complain
| Иногда трудно не жаловаться
|
| But that’s the deal your Uncle once explained
| Но это сделка, которую однажды объяснил твой дядя
|
| If not choosing was accepted as a trade
| Если отказ от выбора был принят в качестве сделки
|
| Not voting would be the smartest choice you’ve made | Не голосовать было бы самым разумным выбором, который вы сделали. |