| When Bradley moved back from western Wales
| Когда Брэдли вернулся из западного Уэльса
|
| His Okie accent still wouldn’t fail
| Его акцент Оки все еще не подведет
|
| Sleeping in his pickup truck, his Soul wouldn’t calm
| Спящий в его пикапе, его Душа не успокаивалась
|
| He wrote to his mother, «I'm nobody now, Mom»
| Он написал матери: «Я теперь никто, мама»
|
| It’s hard to imagine why bullies dig
| Трудно представить, почему хулиганы копают
|
| But Bradley understood it came with the gig
| Но Брэдли понял, что это пришло с концертом
|
| He wanted an education with all his will
| Он хотел образования всей своей волей
|
| So he walked in and signed up to get that GI bill
| Итак, он вошел и подписался, чтобы получить этот счет за солдата.
|
| «I want…»
| "Я хочу…"
|
| Today, those who got up in Bradley’s face
| Сегодня те, кто встал перед лицом Брэдли
|
| Wish to remain anonymous, in their disgrace
| Желаю остаться анонимным, в их позоре
|
| They spread rumors around that he wet himself scared
| Распускают слухи, что он испугался, обмочился
|
| Even if that’s true, you know I don’t really care
| Даже если это правда, ты знаешь, мне все равно
|
| «Recycled» from Iraq and stationed at Fort Drum
| «Переработано» из Ирака и размещено в форте Драм.
|
| His boyfriend introduced him to Triskelion
| Его парень познакомил его с Трискелионом
|
| He met the hacktivists at MIT
| Он встречался с хактивистами в Массачусетском технологическом институте.
|
| «Randomly hung out with some pikans»; | «Случайно тусовался с пиканами»; |
| «At last, people like me»
| «Наконец-то такие люди, как я»
|
| «I want…»
| "Я хочу…"
|
| Deployed to Base Hammer, near Iran
| Развернут в Base Hammer, недалеко от Ирана.
|
| Built from freight containers and sheer boredom
| Построен из грузовых контейнеров и чистой скуки
|
| The bullies on the base went in for the kill
| Хулиганы на базе пошли на убийство
|
| They said, «We got a saying here: Shit rolls downhill»
| Они сказали: «У нас тут есть поговорка: дерьмо катится под гору».
|
| On leave in Boston, but his boyfriend had flown
| В отпуске в Бостоне, но его парень прилетел
|
| Bradley wrote him on Facebook: «I have no real home»
| Брэдли написал ему в Facebook: «У меня нет настоящего дома»
|
| And before the Builds launch party, he went on to vent:
| И перед вечеринкой по случаю запуска Builds он продолжил:
|
| «Bradley Manning is not a piece of equipment»
| «Брэдли Мэннинг — это не часть оборудования»
|
| «I want…»
| "Я хочу…"
|
| While passwords are written on sticky notes
| Пока пароли пишутся на стикерах
|
| And stuck to laptop screens, Bradley explodes
| И застряв на экранах ноутбуков, Брэдли взрывается
|
| Found in a storeroom stabbing a chair
| Найден в кладовой, протыкающим стул.
|
| Bradley carved, «I want…» with a passion that’s all-too rare
| Брэдли вырезал «Я хочу…» со страстью, которая слишком редка.
|
| Now he’s due to be court-martialed this December
| Теперь он должен предстать перед военным трибуналом в декабре этого года.
|
| To prove bullying is better than a wild temper
| Чтобы доказать, что запугивание лучше, чем буйный характер
|
| Now, when we say «I want», we invoke his chair
| Теперь, когда мы говорим «хочу», мы вызываем его стул
|
| Bradley, know you have friends, though you’re locked in there
| Брэдли, знай, что у тебя есть друзья, хоть ты и заперт там
|
| «I want…» | "Я хочу…" |