| [Intro] | [Вступление:] |
| How can I stay away? | Как же я могу держаться в стороне? |
| - | - |
| [Verse 1] | [Куплет 1:] |
| I tried your mouth and I can't come back | Я испытала твои губы и уже не могу вернуться назад, |
| So little time and I'm way off track | Времени так мало, и я отклонилась с намеченного пути. |
| I can't stay away, away, away, away | Я не могу держаться в стороне, в стороне, в стороне, в стороне |
| For one night (Hey) | Ради одной ночи. |
| Wherever I go, I still see your face | Куда бы я не пошла, я по-прежнему вижу твоё лицо, |
| So little time, there's no time to waste | Времени так мало, чтобы тратить его попусту, |
| I can't stay away, away, away, away | Я не могу держаться в стороне, в стороне, в стороне, в стороне |
| For one night (Hey) | Ради одной ночи. |
| - | - |
| [Pre-Chorus] | [Распевка:] |
| I don't know where your head is now | Не знаю, чем сейчас занята твоя голова, |
| I've been only thinkin' 'bout us (Thinkin' 'bout us) | Но я думала только о нас, |
| Don't know what your hands are doin' | Не знаю, чем заняты твои руки, |
| I've been only thinkin' 'bout touch | Но я думала только о твоих прикосновениях, |
| (Touch, touch, touch me) | |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Can't take much more of your hesitating | Я больше не могу мириться с твоей нерешительностью, |
| Both our hands speak for us and complicate it | Обе наши руки говорят за нас и этим всё усложняют. |
| My home is your body, how can I stay away? | Мой дом — это твоё тело, как же я могу держаться в стороне? |
| (Away, away, away, away) | |
| If my love's too strong for you, walk away | Если моя любовь слишком сильна для тебя, уходи. |
| But I can't make this wrong when I see your face | Но я не могу ошибаться, когда смотрю в твоё лицо. |
| My home is your body, how can I stay away? | Мой дом — это твоё тело, как же я могу держаться в стороне? |
| (Away, away, away, away) | |
| - | - |
| [Verse 2] | [Куплет 2:] |
| The city's so hard when you sleep alone | Городу невмоготу, когда ты проводишь свой сон в одиночестве, |
| I need your hands when you drive me home | Я нуждаюсь в твоих руках, пока ты везёшь меня домой. |
| I can't stay away, away, away, away | Я не могу держаться в стороне, в стороне, в стороне, в стороне |
| For one night (Hey) | Ради одной ночи. |
| - | - |
| [Pre-Chorus] | [Распевка:] |
| I don't know where your head is now | Не знаю, чем сейчас занята твоя голова, |
| I've been only thinkin' 'bout us (Thinkin' 'bout us) | Но я думала только о нас, |
| Don't know what your hands are doin' | Не знаю, чем заняты твои руки, |
| I've been only thinkin' 'bout touch | Но я думала только о твоих прикосновениях, |
| (Touch, touch, touch me) | |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Can't take much more of your hesitating | Я больше не могу мириться с твоей нерешительностью, |
| Both our hands speak for us and complicate it | Обе наши руки говорят за нас и этим всё усложняют. |
| My home is your body, how can I stay away? | Мой дом — это твоё тело, как же я могу держаться в стороне? |
| (Away, away, away, away) | |
| If my love's too strong for you, walk away | Если моя любовь слишком сильна для тебя, можешь уходить. |
| But I can't make this wrong when I see your face | Но я не могу ошибаться, когда смотрю в твоё лицо. |
| My home is your body, how can I stay away? | Мой дом — это твоё тело, как же я могу держаться в стороне? |
| (Away, away, away, away) | |
| - | - |
| [Post-Chorus] | [Окончание припева:] |
| How can I stay away? (Ooh) | Как же я могу держаться в стороне? |
| How can I stay away? (Oh) | Как же я могу держаться в стороне? |
| - | - |
| [Pre-Chorus] | [Распевка:] |
| Don't know where your head is now | Не знаю, чем сейчас занята твоя голова, |
| I've been only thinkin' 'bout us (Oh) | Но я думала только о нас, |
| Don't know what your hands are doin' | Не знаю, чем заняты твои руки, |
| I've been only thinkin' 'bout touch | Но я думала только о твоих прикосновениях, |
| (Touch, touch, touch me) | |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Can't take much more of your hesitating | Я больше не могу мириться с твоей нерешительностью, |
| Both our hands speak for us and complicate it | Обе наши руки говорят за нас и этим всё усложняют. |
| My home is your body, how can I stay away? | Мой дом — это твоё тело, как же я могу держаться в стороне? |
| (Away, away, away, away) | |
| If my love's too strong for you, walk away | Если моя любовь слишком сильна для тебя, можешь уходить. |
| But I can't make this wrong when I see your face | Но я не могу ошибаться, когда смотрю в твоё лицо. |
| My home is your body, how can I stay away? | Мой дом — это твоё тело, как же я могу держаться в стороне? |
| (Away, away, away, away) | |
| - | - |
| [Outro] | [Завершение:] |
| How can I stay away? | Как же я могу держаться в стороне? |