| You're king of the castle | Ты — король своего замка, |
| Whenever you're here, you know it feels right | Когда ты рядом, знаешь, всё так, как и должно быть. |
| Don't need to worry | Мне не о чем беспокоиться, |
| Don't need to move, I've got the spotlight | Не нужно двигаться: я в свете прожектора. |
| | |
| I want you to | Я хочу этого, |
| Do you want to? | А ты? |
| I want you to stay tonight | Я хочу, чтобы ты остался на ночь, |
| I want you to say | Я хочу, чтобы ты ответил, |
| I want you to | Хочу, чтобы ты... |
| | |
| He never wants to strip down to his feelings | Он никогда не обнажает своих чувств, |
| He never wants to kiss and close his eyes | Он никогда не хочет целовать меня с закрытыми глазами, |
| He never wants to cry-y-y, cry-y-y | Он никогда не пла-а-ачет, пла-а-чет, |
| I never really know when he'll be leaving | Я никогда не могу понять, уйдёт он или нет, |
| And even with hello I hear goodbye | Даже "привет" звучит для меня, как "прощай", |
| He always makes me cry-y-y, cry-y-y | Он всегда доводит меня до слё-ё-ёз, до слё-ё-ёз. |
| | |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| Flood in my room, I see your headlights | В моей комнате наводнение, я вижу, ты завёл машину. |
| And you got your reasons | У тебя есть на то свои причины, |
| You've got a way that makes it alright | У тебя есть план, по которому всё будет хорошо. |
| | |
| I want you to | Я хочу этого, |
| Do you want to? | А ты? |
| I want you to stay tonight | Я хочу, чтобы ты остался на ночь, |
| I want you to stay | Я хочу, чтобы ты ответил, |
| I want you to | Хочу, чтобы ты... |
| | |
| He never wants to strip down to his feelings | Он никогда не обнажает своих чувств, |
| He never wants to kiss and close his eyes | Он никогда не хочет целовать меня с закрытыми глазами, |
| He never wants to cry-y-y, cry-y-y | Он никогда не пла-а-ачет, пла-а-чет, |
| I never really know when he'll be leaving | Я никогда не могу понять, уйдёт он или нет, |
| And even with hello I hear goodbye | Даже "привет" звучит для меня, как "прощай", |
| He always makes me cry-y-y, cry-y-y | Он всегда доводит меня до слё-ё-ёз, до слё-ё-ёз. |
| | |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| I wake up without you, boy | Я просыпаюсь без тебя, милый, |
| Cry-y-y, cry-y-y | Пла-а-ачу, пла-а-ачу, |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| Wake up without you | Просыпаюсь без тебя, |
| I wake up without you, boy | Я просыпаюсь без тебя, милый, |
| Cry-y-y, cry-y-y | Пла-а-ачу, пла-а-ачу. |
| You're king of the castle | Ты — король своего замка, |
| Whenever you're here, you know it feels right | Когда ты рядом, ты знаешь, что так и должно быть, |
| Don't need to worry | Мне не о чем беспокоиться... |
| | |
| He never wants to strip down to his feelings | Он никогда не обнажает своих чувств, |
| He never wants to kiss and close his eyes | Он никогда не хочет целовать меня с закрытыми глазами, |
| He never wants to cry-y-y, cry-y-y | Он никогда не пла-а-ачет, пла-а-чет, |
| I never really know when he'll be leaving | Я никогда не могу понять, уйдёт он или нет, |
| And even with hello I hear goodbye | Даже "привет" звучит для меня, как "прощай", |
| He always makes me cry-y-y, cry-y-y | Он всегда доводит меня до слё-ё-ёз, до слё-ё-ёз, |
| Cry-y-y | До слё-ё-ёз. |