| Speak to me, you're walking to closer and It's hard to breathe | Поговори со мной — ты подходишь ближе и |
| I should be running, but the hurt's naive | Становится трудно дышать. |
| And I'll expect too much | Я должна убежать, но боль — это так наивно, |
| You were good to me | И я буду ожидать слишком многого. |
| I left a scar that no one else can see | Ты был так добр ко мне, |
| And now you're back here and reminding me that I lost way too much | А у меня остались шрамы, которых никто не видит. |
| - | - |
| And you know that night I almost said I love you | Я потеряла слишком много. |
| And you almost said it back | |
| - | - |
| Are we gonna be more than a memory | Я почти что призналась тебе в любви, |
| Knowing that how lame apology | А ты чуть было не сделал то же самое. |
| I let go of you, you let go of me | |
| Are we gonna be more than a memory | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| Are you gonna just stand in front of me | Все оправдания неубедительны после осознания: |
| Pants, and that I'm not your destiny | Я отпустила тебя, ты отпустил меня. |
| - | - |
| [2x:] | Ты собираешься просто стоять передо мной |
| I'm not over you, are you over me | В одних трусах? Но я не твоя судьба. |
| Are we gonna be more than a memory | |
| - | - |
| Say my name, | Я не забыла тебя, а ты — разлюбил меня? |
| Guess no one else can say it quite the same | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| It takes me back to your september days, I've missed you, way too much | |
| Wish I was cool to you, | Произнеси мое имя, |
| But just to hear it | Пожалуй, никто не умеет это делать, как ты. |
| Breaks heart in two | Это возвращает меня к нашим сентябрьским дням — |
| If there's a way to make it up to you | Я слишком сильно по тебе скучала, |
| I wanna change so much, you know I do | Если бы я была к тебе холоднее!.. |
| Even though that night I almost said I love you | Но даже от одних этих слов |
| And you almost said it back | Моё сердце разбивается на части... |
| - | - |
| Are we gonna be more than a memory | Я так хочу измениться! Ты же знаешь, что это правда... |
| Knowing that how lame apology | Пусть даже в ту ночь я почти что призналась тебе в любви, |
| I let go of you, you let go of me | А ты чуть было не сделал то же самое. |
| Are we gonna be more than a memory | |
| Are you gonna just stand in front of me | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| Pants, and that I'm not your destiny | Все оправдания неубедительны после осознания: |
| - | - |
| I'm not over you, are you over me | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| Are we gonna be more than a memory | Ты собираешься просто стоять передо мной |
| - | - |
| Stay with me, I really need to hear you breathe | |
| If words can't speak, lay about it next to me | Я не забыла тебя, а ты — разлюбил меня? |
| - | - |
| Are we gonna be more than a memory | |
| Knowing that how lame apology | Останься со мной, мне действительно нужно услышать твое дыхание. |
| I let go of you, you let go of me | Если словами чего-то не выразить, просто ложись рядом... |
| Are we gonna be more than a memory | |
| Are you gonna just stand in front of me | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| Pants, and that I'm not your destiny | Все оправдания неубедительны после осознания: |
| - | - |
| I'm not over you, are you over me | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| Are we gonna be more than a memory | Ты собираешься просто стоять передо мной |
| - | - |
| More than a memory | |
| - | - |
| I'm not over you, are you over me | Станем ли мы больше, чем воспоминанием? |
| Same old apology | |
| I let go of you, you let go of me | Больше, чем воспоминанием... |
| Are we gonna be more than a memory | |
| - | - |