Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Be Friends , исполнителя - Carly Rae Jepsen. Дата выпуска: 06.02.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Be Friends , исполнителя - Carly Rae Jepsen. Let's Be Friends(оригинал) | Давай будем друзьями(перевод на русский) |
| [Verse 1] | [Куплет 1:] |
| Call out your persuasions | Ты выкрикиваешь свои убеждения, |
| I got the feeling that you don't know what to say, it's a | И у меня такое ощущение, будто ты не знаешь, что сказать, |
| A black dress occasion | Сейчас есть повод для чёрного платья, |
| Nobody's dying, it's a dinner, not a date, but I | Нет, никто не умирает, это всего лишь ужин, а не свидание, но я |
| Feel young and inspired | Чувствую себя юной и окрылённой, |
| That this is over and I'm hoping you'll agree, so I | Потому что всё кончено и я надеюсь, что ты согласишься с этим, |
| Phase out and smile over | Так что я затихаю и улыбкой выдаю |
| That little phrase, "It isn't you, baby, it's me" | Эту маленькую фразу, "Дело не в тебе, малыш, дело во мне". |
| - | - |
| [Pre-Chorus] | [Распевка:] |
| So take the tarot card | Бери карты таро, |
| And tell a fortune gold | Которые расскажут всю судьбу, |
| The past heartbreaks, the lies we told, we tell again | Разбитые в прошлом сердца, сказанную нами ложь, которую мы говорим вновь. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Let's be friends, then never speak again (Ooh) | Давай будем друзьями, а после вновь никогда не заговорим, |
| It's cool (Cool), we can just pretend | Это здорово, мы можем просто притворяться, |
| We're friends and never speak again (Never speak again) | Что мы друзья, и вновь никогда не заговорим, , |
| See you soon, hope we can remain good friends | Скоро увидимся, надеюсь, мы останемся хорошими друзьями. |
| - | - |
| [Verse 2] | [Куплет 2:] |
| You take it, the bottle down | Ты отодвигаешь в сторону свою бутылку, |
| Man, this is easier than how I thought it'd go | Боже, это оказалось проще, чем я думала, |
| You smiling like a devil | Ты улыбаешься, как дьявол, |
| You tell me you were coming here to let me know that | Ты говоришь, что пришёл сказать мне, что |
| It's over when it's over | Раз всё кончено, то всё кончено, |
| And it's over, baby | И это конец, малыш. |
| - | - |
| [Pre-Chorus] | [Распевка:] |
| So take the tarot card (Take the tarot card) | Бери карты таро, |
| And tell a fortune gold | Которые расскажут всю судьбу, |
| The past heartbreaks, the lies we told, we tell again | Разбитые в прошлом сердца, сказанную нами ложь, которую мы говорим вновь. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Let's be friends, then never speak again (Ooh) | Давай будем друзьями, а после вновь никогда не заговорим, |
| It's cool (Cool), we can just pretend | Это здорово, мы можем просто притворяться, |
| We're friends and never speak again (Never speak again) | Что мы друзья, и вновь никогда не заговорим, , |
| See you soon, hope we can remain good friends | Скоро увидимся, надеюсь, мы останемся хорошими друзьями. |
| - | - |
| [Post-Chorus] | [Окончание припева:] |
| Catch you later | До скорого, |
| Never gonna see you again | Не хочу тебя больше видеть, |
| See you never | Никогда, |
| Let's be friends | Давай останемся друзьями, |
| Catch you later | До скорого, |
| Never gonna see you again | Не хочу тебя больше видеть, |
| See you never | Никогда. |
| - | - |
| [Interlude] | [Вставка:] |
| I had a really nice time with you | Я прекрасно провела с тобой время, |
| I mean, you're sort of a dick sometimes | То есть, временами, конечно, ты был редким м*даком, |
| But someone out there is surely gonna love a dick | Но кому-то м*даки определённо придутся по вкусу, |
| Uh, check, please | Счёт, пожалуйста. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Let's be friends, then never speak again (Ooh) | Давай будем друзьями, а после вновь никогда не заговорим, |
| It's cool (Cool), we can just pretend | Это здорово, мы можем просто притворяться, |
| We're friends and never speak again (Never speak again) | Что мы друзья, и вновь никогда не заговорим, , |
| See you soon, hope we can remain good friends | Скоро увидимся, надеюсь, мы останемся хорошими друзьями. |
| - | - |
| [Post-Chorus] | [Окончание припева:] |
| Catch you later | До скорого, |
| Never gonna see you again | Не хочу тебя больше видеть, |
| See you never | Никогда, |
| Let's be friends | Давай будем друзьями, |
| Catch you later | До скорого, |
| Never gonna see you again | Не хочу тебя больше видеть, |
| See you never | Никогда, |
| Let's be friends | Давай будем друзьями. |
| - | - |
| [Outro] | [Завершение:] |
| Let's be friends | Давай будем друзьями, |
| Let's be friends | Давай будем друзьями, |
| Not really though | А вообще-то нет. |
Let's Be Friends(оригинал) |
| Call out your persuasions |
| I got the feeling that you don't know what to say, it's a |
| A black dress occasion |
| Nobody's dying, it's a dinner not a date, but I |
| Feel young and inspired |
| That this is over and I'm hoping you'll agree so I |
| Phase out and smile over |
| That little phrase, it isn't you, baby, it's me |
| So take the tarot card and tell a fortune gold |
| The past heartbreaks, the lies we told, we tell again |
| Let's be friends then never speak again |
| It's cool, we can just pretend |
| We're friends and never speak again |
| See you soon, hope we can remain good friends |
| You take it, the bottle down |
| Man, this is easier than how I thought it'd go |
| You're smiling like a devil |
| You tell me you were coming here to let me know that |
| It's over when it's over |
| And it's over, baby |
| So take the tarot card and tell a fortune gold |
| The past heartbreaks, the lies we told, we tell again |
| Let's be friends then never speak again |
| It's cool, we can just pretend |
| We're friends and never speak again |
| See you soon, hope we can remain good friends |
| (Catch you later) |
| Never gonna see you again |
| (See you never) |
| Let's be friends |
| (Catch you later) |
| Never gonna see you again |
| (See you never) |
| I had a really nice time with you |
| I mean, you're sort of a dick sometimes but |
| Someone out there is surely gonna love a dick |
| Uh, check please? |
| Let's be friends then never speak again |
| It's cool, we can just pretend |
| We're friends and never speak again |
| See you soon, hope we can remain good friends |
| (Catch you later) |
| Never gonna see you again |
| (I'll see you never) |
| Let's be friends |
| (Catch you later) |
| Never gonna see you again |
| (I'll see you never) |
| Let's be friends |
| Let's be friends |
| Let's be |
| Friends |
| Not really though |
Давай Будем Друзьями(перевод) |
| Вызовите свои убеждения |
| У меня такое чувство, что ты не знаешь, что сказать, это |
| Случай с черным платьем |
| Никто не умирает, это ужин, а не свидание, но я |
| Почувствуйте себя молодым и вдохновленным |
| Что все кончено, и я надеюсь, вы согласитесь, поэтому я |
| Откажитесь и улыбнитесь |
| Эта маленькая фраза, это не ты, детка, это я |
| Так что возьми карту Таро и погадай золото |
| Прошлые горести, ложь, которую мы сказали, мы говорим снова |
| Давай будем друзьями, а потом больше никогда не разговариваем |
| Это круто, мы можем просто притвориться |
| Мы друзья и больше никогда не разговариваем |
| До скорой встречи, надеюсь, мы сможем остаться хорошими друзьями |
| Вы берете это, бутылка вниз |
| Чувак, это проще, чем я думал |
| Ты улыбаешься, как дьявол |
| Вы говорите мне, что пришли сюда, чтобы сообщить мне, что |
| Все кончено, когда все кончено |
| И все кончено, детка |
| Так что возьми карту Таро и погадай золото |
| Прошлые горести, ложь, которую мы сказали, мы говорим снова |
| Давай будем друзьями, а потом больше никогда не разговариваем |
| Это круто, мы можем просто притвориться |
| Мы друзья и больше никогда не разговариваем |
| До скорой встречи, надеюсь, мы сможем остаться хорошими друзьями |
| (Увидимся позже) |
| Никогда не увижу тебя снова |
| (Увидимся никогда) |
| Давай дружить |
| (Увидимся позже) |
| Никогда не увижу тебя снова |
| (Увидимся никогда) |
| я хорошо провел время с тобой |
| Я имею в виду, ты иногда ведешь себя как мудак, но |
| Кто-то там наверняка полюбит член |
| О, проверьте, пожалуйста? |
| Давай будем друзьями, а потом больше никогда не разговариваем |
| Это круто, мы можем просто притвориться |
| Мы друзья и больше никогда не разговариваем |
| До скорой встречи, надеюсь, мы сможем остаться хорошими друзьями |
| (Увидимся позже) |
| Никогда не увижу тебя снова |
| (Я никогда не увижу тебя) |
| Давай дружить |
| (Увидимся позже) |
| Никогда не увижу тебя снова |
| (Я никогда не увижу тебя) |
| Давай дружить |
| Давай дружить |
| Давай будем |
| Друзья |
| Хотя не совсем |
| Название | Год |
|---|---|
| Call Me Maybe | 2011 |
| I Really Like You | 2015 |
| ok on your own ft. Carly Rae Jepsen | 2020 |
| Cut To The Feeling | 2017 |
| Good Time ft. Carly Rae Jepsen | 2011 |
| Too Much | 2019 |
| Part Of Your World | 2013 |
| Run Away With Me | 2015 |
| Your Type | 2015 |
| Party For One | 2019 |
| Cry | 2016 |
| Comeback ft. Bleachers | 2020 |
| This Kiss | 2011 |
| Roses | 2016 |
| Backseat ft. Carly Rae Jepsen | 2017 |
| Last Christmas | 2015 |
| Now That I Found You | 2019 |
| Hurt So Good | 2011 |
| Tonight I’m Getting Over You | 2011 |
| It's Not Christmas Till Somebody Cries | 2020 |