| I was lost alone and searchin' | Я была совсем одна и искала |
| For someone who understands me for who I really am | Того, кто поймёт настоящую меня, |
| Didn't know that I was hurtin' | Я не знала, что мне было больно, |
| 'Til you left me up inside | Пока ты не оставил меня, замкнувшуюся в себе, |
| And he opened up my eyes | А он открыл мне глаза. |
| | |
| You wanna know what I'm thinkin' | Ты хочешь знать, что я думаю: |
| Ever since you came I'm livin' | С тех пор, как ты появился, я стала жить, |
| On top of the world, I can't deny | Словно королева мира, не могу этого отрицать, |
| Every one of my fears has vanished | Все мои страхи испарились. |
| I don't know how you managed | Не знаю, как тебе удалось |
| To wake me up and come alive | Пробудить меня и вернуть к жизни. |
| | |
| You take me higher than the rest (hey!) | С тобой мне лучше, чем с остальными , |
| Everybody else is second best (oh oh oh) | Все остальные — скамейка запасных , |
| You pulled a gem out of the mess | Ты вытащил жемчужину из болота, |
| I was so cynical before, I must confess | Раньше я была такой циничной, должна признаться. |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо, |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо. |
| | |
| Toss and turn, a few mistakes but | Я всё беспокоилась, наделала ошибок, но |
| You slipped in and showed me how | Ты появился и показал, что делать, |
| Never let me hit the ground | Чтобы я никогда не падала. |
| All the love was hesitated | Я сомневалась в твоей любви, |
| But ever since you came around | Но с тех пор, как ты рядом, |
| I feel more than safe and sound | Я себя чувствую более, чем в безопасности. |
| | |
| You wanna know what I'm thinkin' | Ты хочешь знать, что я думаю: |
| Ever since you came I'm livin' | С тех пор, как ты появился, я стала жить, |
| On top of the world, I can't deny | Словно королева мира, не могу этого отрицать, |
| Every one of my fears has vanished | Все мои страхи испарились. |
| I don't know how you managed | Не знаю, как тебе удалось |
| To wake me up and come alive | Пробудить меня и вернуть к жизни. |
| | |
| You take me higher than the rest (hey!) | С тобой мне лучше, чем с остальными , |
| Everybody else is second best (oh oh oh) | Все остальные — скамейка запасных , |
| You pulled a gem out of the mess | Ты вытащил жемчужину из болота, |
| I was so cynical before, I must confess | Я была такой циничной, должна признаться. |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо, |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо. |
| | |
| Oh yeah your love turns me on | О, да, твоя любовь заводит меня, |
| Gets me higher | Мне так хорошо. |
| Oh yeah your love takes me up | О, да, твоя любовь заводит меня, |
| Gets me higher | Мне так хорошо. |
| Oh yeah your love turns me on | О, да, твоя любовь заводит меня, |
| Gets me higher | Мне так хорошо. |
| Oh yeah your love takes me up | О, да, твоя любовь заводит меня, |
| Gets me higher | Мне так хорошо. |
| | |
| You take me higher than the rest (hey!) | С тобой мне лучше, чем с остальными , |
| Everybody else is second best (oh oh oh) | Все остальные — скамейка запасных , |
| You pulled a gem out of the mess | Ты вытащил жемчужину из болота, |
| I was so cynical before, I must confess | Я была такой циничной, должна признаться. |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо, |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо. |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо, |
| Oh you got me, hi-i-igh, hi-i-igh, hi-i-igher | О, с тобой мне так хорошо, так хорошо, так хорошо. |
| | |