| Letra de «Todos Somos México»
| Текст песни «Мы все Мексика»
|
| Heredero de un pueblo valiente
| Наследник храброго народа
|
| Que soñaron hombres soberano
| О том, что суверенные мужчины мечтали
|
| Tan Aztecas como Americanos
| Как ацтек, как американец
|
| Que a pueblos hermanos tendieron un puente
| Что они построили мост в города-побратимы
|
| Tus canciones hilaron mis cielos
| Твои песни развернули мои небеса
|
| Que tejieron mis sueños de niño
| Это сплело мои мечты в детстве
|
| Y tus hijos fueron el camino
| И ваши дети были в пути
|
| Por el que pasearon mis años de ensueño
| Где гуляли годы моей мечты
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Somos el grito que el silencio no conoce
| Мы крик, что тишина не знает
|
| Somos los hijos de la ciudad de los dioses
| Мы дети города богов
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Somos el pueblo que se lleva en las entrañas
| Мы люди, которых несут во внутренностях
|
| Somos la gente que te canta con el alma
| Мы люди, которые поют тебе душой
|
| ¡Uy! | ой! |
| ¡Somos México!
| Мы Мексика!
|
| Inmigrante de tu propio sueño
| Иммигрант твоей мечты
|
| Te llevaste contigo al olvido
| ты взял с собой в небытие
|
| Y tu vida siempre está en peligro
| И твоя жизнь всегда в опасности
|
| Buscando un tiquete para entrar al cielo
| Ищете билет, чтобы войти в рай
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Somos el grito que el silencio no conoce
| Мы крик, что тишина не знает
|
| Somos los hijos de la ciudad de los dioses
| Мы дети города богов
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Somos el pueblo que se lleva en las entrañas
| Мы люди, которых несут во внутренностях
|
| Somos la gente que te canta con el alma
| Мы люди, которые поют тебе душой
|
| ¡Uy! | ой! |
| ¡Uy Uyuyuyuy!
| Упс!
|
| ¡Vamos México!
| Вперед, Мексика!
|
| Dime si esta noche tú también te vas de ronda
| Скажи мне, если сегодня вечером ты тоже отправишься в тур
|
| Como aquella luna que se quiebra
| Как эта луна, которая ломается
|
| Dime si vendras con la maldita primavera
| Скажи мне, если ты придешь с проклятой весной
|
| Y que pasen muchas muchas horas
| И пусть пройдет много много часов
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Somos el grito que el silencio no conoce
| Мы крик, что тишина не знает
|
| Somos los hijos de la ciudad de los dioses
| Мы дети города богов
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Todos somos México
| Мы все Мексика
|
| Somos el pueblo que se lleva en las entrañas
| Мы люди, которых несут во внутренностях
|
| Somos la gente que te canta con el alma | Мы люди, которые поют тебе душой |