
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Capitol Latin
Язык песни: Испанский
19 De Noviembre(оригинал) |
19 de noviembre, después de tanto sufrimiento, |
llevo al cielo tu retrato y me declaro |
libre como el viento. |
Ya me siento renacer, como pudo suceder. |
Yo que estaba mal herido, con el corazón partido |
y a punto de fallecer. |
Y tu irrumpiste vencedora, |
cuando viste la insolencia, |
defendiste mis fronteras |
y clavaste tu bandera |
pidiendo mi independencia. |
No había nada que perder, te lo quiero agradecer. |
Yo seré tu fiel soldado. |
Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré. |
Y cada 19 de noviembre, |
grito de mi independencia, |
se oyen fiestas donde quiera |
y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia. |
Y cada 19 de noviembre, |
conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo, |
y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya. |
Y tu irrumpiste vencedora, |
cuando viste la insolencia, |
defendiste mis fronteras |
y clavaste tu bandera |
pidiendo mi independencia. |
No había nada que perder. |
Te lo quiero agradecer. |
Yo seré tu fiel soldado. |
Tu serás mi día de fiesta y siempre lo recordaré. |
Y cada 19 de noviembre, |
grito de mi independencia, |
se oyen fiestas donde quiera |
y en el cielo una bandera rinde honor a tu existencia. |
Y cada 19 de noviembre, |
conmemoro aquella gesta, se oyen en el cielo, |
y en la calle está mi pueblo recordando tu epopeya. |
Llegó noviembre ya. |
Vamos a festejar. |
Y a la orilla del mar te volveré a besar. |
Llegó noviembre ya. |
Vamos a parrandear. |
Te gritaré al pasar: |
viva mi libertad |
(перевод) |
19 ноября, после стольких страданий, |
Я беру твой портрет на небеса и объявляю себя |
свободен, как ветер. |
Я уже чувствую себя заново рожденным, как такое могло случиться. |
Я был тяжело ранен, с разбитым сердцем |
и собирается умереть. |
И ты вырвался победителем, |
Когда ты увидел наглость, |
ты защитил мои границы |
и вы установили свой флаг |
просит моей независимости. |
Мне было нечего терять, я хочу поблагодарить вас. |
Я буду твоим верным солдатом. |
Ты будешь моим праздником и я буду помнить его всегда. |
И каждое 19 ноября |
крик о моей независимости, |
вечеринки слышны повсюду |
и в небе флаг чтит твое существование. |
И каждое 19 ноября |
Я поминаю тот поступок, они слышны в небе, |
а мои люди на улице помнят твою эпопею. |
И ты вырвался победителем, |
Когда ты увидел наглость, |
ты защитил мои границы |
и вы установили свой флаг |
просит моей независимости. |
Терять было нечего. |
Я хочу поблагодарить тебя. |
Я буду твоим верным солдатом. |
Ты будешь моим праздником и я буду помнить его всегда. |
И каждое 19 ноября |
крик о моей независимости, |
вечеринки слышны повсюду |
и в небе флаг чтит твое существование. |
И каждое 19 ноября |
Я поминаю тот поступок, они слышны в небе, |
а мои люди на улице помнят твою эпопею. |
Наступил ноябрь. |
Давайте праздновать. |
И на берегу моря я снова тебя поцелую. |
Наступил ноябрь. |
Давайте веселиться. |
Я буду кричать на тебя, когда буду проходить мимо: |
да здравствует моя свобода |
Название | Год |
---|---|
Colombia, Mi Encanto | 2021 |
Robarte un Beso ft. Sebastian Yatra | 2022 |
La Gota Fria | 2015 |
Fruta Fresca | 1998 |
El Amor De Mi Tierra | 1998 |
Ofruta Fresca (Ritmo Vallenato) ft. Vives, Carlos, Pablo Montero | 2005 |
Carito | 2000 |
La Cartera | 1998 |
Amor Latino | 2000 |
Tu Amor Eterno | 1998 |
La Piragua | 1998 |
La Guitarra ft. Macaco, Néstor Ramljak, Klub | 2017 |
Volver Al Valle | 1998 |
La Mona | 1998 |
Pitan, Pitan | 1998 |
El Cante | 1998 |
La Receta | 1998 |
La Fuerza Del Amor | 2003 |
Santa Marta- Kingston- New Orleans | 2003 |
Que Tiene La Noche | 2003 |