| Quiero verte sonreír, quiero darte mi canción
| Я хочу увидеть твою улыбку, я хочу подарить тебе свою песню
|
| Y en una tarde de abril quiero regalarte a el Sol
| И днем в апреле я хочу подарить тебе солнце
|
| Un suspiro de jazmín y un pedazo de acordeón
| Вздох жасмина и кусок аккордеона
|
| Quiero regalarte un son y mil besos para ti
| Я хочу подарить тебе сына и тысячу поцелуев за тебя
|
| Quiero que tus sueños y los míos se encuentren en el tiempo
| Я хочу, чтобы твои мечты и мои сошлись во времени
|
| Y quiero ser tu pensamiento
| И я хочу быть твоей мыслью
|
| Y quiero ser
| и я хочу быть
|
| Y encontrarte cuando el Sol se oculte allá detrás del cerro
| И найти тебя, когда солнце скроется за холмом
|
| Y descubrirte con mis besos
| И узнаю тебя своими поцелуями
|
| Y entregarte el corazón
| И дать тебе мое сердце
|
| Quiero regalarte un son
| Я хочу подарить тебе сына
|
| Tantas promesas de amor
| так много обещаний любви
|
| Que mi ultima canción voy a hacerla para ti
| Это моя последняя песня, которую я собираюсь сделать для тебя.
|
| Y sembrar en tu jardín una íntima ilusión
| И посейте в своем саду интимную иллюзию
|
| Voy a pedirle a Juan Luis una abeja y un panal
| Я попрошу у Хуана Луиса пчелу и соты.
|
| Para poder endulzar las tristezas que hay en ti
| Чтобы иметь возможность подсластить печаль, которая в тебе
|
| Quiero que tus ojos y los míos se encuentren en el tiempo
| Я хочу, чтобы твои глаза и мои встретились вовремя
|
| Y quiero ser tu sentimiento
| И я хочу быть твоим чувством
|
| Y quiero ser
| и я хочу быть
|
| Y encontrarte cuando el Sol se oculte allá detrás del cerro
| И найти тебя, когда солнце скроется за холмом
|
| Y libertarte con mis besos
| И освободил тебя своими поцелуями
|
| Y entregarte el corazón
| И дать тебе мое сердце
|
| Quiero regalarte un son
| Я хочу подарить тебе сына
|
| Y sembrar en tu jardín
| И посеять в своем саду
|
| Una íntima ilusión
| интимная иллюзия
|
| Quiero verte sonreír
| Я хочу видеть, как ты улыбаешься
|
| Te estoy buscando
| я ищу тебя
|
| Quiero que vuelvas
| Я хочу вернуть тебя
|
| Que me has dejado aquí
| что ты оставил меня здесь
|
| Solo en la sierra
| Один в горах
|
| Te estoy buscando
| я ищу тебя
|
| Quiero que vuelvas
| Я хочу вернуть тебя
|
| Que me has dejado aquí
| что ты оставил меня здесь
|
| Solo en la selva
| один в джунглях
|
| Te estoy buscando
| я ищу тебя
|
| Quiero que vuelvas
| Я хочу вернуть тебя
|
| Que me has dejado aquí
| что ты оставил меня здесь
|
| Solo en la sierra
| Один в горах
|
| Te estoy buscando
| я ищу тебя
|
| Quiero que vuelvas
| Я хочу вернуть тебя
|
| Que me has dejado aquí
| что ты оставил меня здесь
|
| Solo en la selva
| один в джунглях
|
| Quiero regalarte un son
| Я хочу подарить тебе сына
|
| Y sembrar en tu jardín
| И посеять в своем саду
|
| Una íntima ilusión
| интимная иллюзия
|
| Quiero verte sonreír | Я хочу видеть, как ты улыбаешься |